担心有谗邪的人在自己身边,就想到要自身正直,斥退*的人
想谗邪,则思正身以黜恶。 求译文:
意思是:怕自己耳目被堵塞、遮蔽,就要想到虚心接受下面意见,保持自身正直,震慑邪恶的人。
惧谗邪则思正身以黜恶翻译
1、担心有谗邪的人在自己身边,就想到要自身正直,斥退邪恶的人。2、谗一般用作形容词更多,这里做名词,译为谗言。2、邪一般用作形容词更多,这里做名词,译为邪气。3、恶一般做形容词,这里也做名词,译为邪恶的人。
惧谗邪则思正身以黜恶 词性活用现象
一般整句话解释为:(国君)害怕(听信)进谗言的小人就想到使自身端正来罢黜这些坏人。
《谏太宗十思疏》全文翻译?
君人者,诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满溢则思江海下百川,乐盘游则思三驱以为度,忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,惧谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无因怒而滥刑。总此十思,弘兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者...
魏征进谏文言文请翻译
君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作,则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧;惧满溢,则思江海下百川;乐盘游,则思三驱以为度;忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无以怒而滥刑。 总此十思,宏兹九德,简能而任之,择...
谏太宗十思疏全文翻译
大凡在深重忧患当中必须竭尽诚意对待臣下,得志以后就放纵自己傲慢地对待一切人;竭尽诚意就能使吴和越这样敌对国家也能结成一体。傲慢对人就是骨肉亲属也能行同陌路。虽然可以用严刑来监督他们,用声威震慑他们,但是结果大家只图苟且免除罪罚,却不感念(皇上的)仁德,表面上恭顺而不是内心里悦服。怨恨...
谏太宗十思疏的文言文翻译
君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作[16],则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧[17];惧满溢,则思江海下百川[18];乐盘游[19],则思三驱以为度[20];忧懈怠,则思慎始而敬终[21];虑壅(yōng)蔽,则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正身以黜恶[22];恩所加,则...
谏太宗十思疏翻译
君人者,诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满溢则思江海下百川,乐盘游则思三驱以为度,忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,惧谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无因怒而滥刑。总此十思,弘兹九德,简能而任之...
谏太宗十思疏 的翻译
惧谗邪 邪:邪恶的小人。择善而从之 善:好的意见。则思正身以黜恶 恶:奸恶的小人。简能而任之,择善而从之 能:有才能的人。 善:好的意见。居安思危 安:安全的环境。 危:危险的可能。④ 形容词用作动词智者尽其谋 尽:用尽。源不深而望流之远 远:远长。塞源而欲流长者 长:远...
黄宗羲 《原臣》的翻译
诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满溢则思江海下百川,乐盘游则思三驱以为度,忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,惧谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无因怒而滥刑:总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,...