问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501
你好,欢迎来到懂视!登录注册
当前位置: 首页 - 正文

感恩节的由来英文版

发布网友 发布时间:2022-04-22 03:04

我来回答

14个回答

热心网友 时间:2022-05-28 07:46

Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.

感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。  

In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.  

1620年,一些朝圣者(或称为清教徒)乘坐"五月花"号船去美国寻求宗教自由。他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。  

During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.  

在第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病,所以大家决定要选一个日子来感谢上帝的恩典。

Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.  

多年以后,美国总统宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节。感恩节庆祝活动便定在这一天,直到如今。  

The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. On the dinner table, people will find chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. 

感恩节庆祝模式许多年来从未改变。人们在餐桌上可以吃到栗子、胡桃和葡萄,还有葡萄干布丁、碎肉馅饼、各种其它食物以及红莓苔汁和鲜果汁。

The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.  

其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡和番瓜馅饼,这些菜一直是感恩节中最富于传统意义和最受人喜爱的食品。  

Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on the precise kind of stuffing for the royal bird.  

人人都赞成感恩节大餐必需以烤火鸡为主菜。火鸡在烘烤时要以面包作填料以吸收从中流出来的美味汁液,但烹饪技艺常因家庭和地区的不同而各异,应用什幺填料也就很难求得一致。  

Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued blessings.  

今天的感恩节是一个不折不扣的国定假日。在这一天,具有各种信仰和各种背景的美国人,共同为他们一年来所受到的上苍的恩典表示感谢,虔诚地祈求上帝继续赐福。

扩展资料:

感恩节习俗

一、晚宴 

感恩节的晚宴是美国人一年中很重视的一餐。这一餐的食物非常之丰富。在餐桌上,火鸡和南瓜饼都是必备的。美国感恩节的食品富有传统特色。火鸡是感恩节的传统主菜,由男主人用刀切成薄片分给大家。然后由各人自己浇上卤汁,洒上盐,味道十分鲜美。

此外,感恩节的传统食品还有甜山芋、玉蜀黍、南瓜饼、红莓苔子果酱、自己烘烤的面包及各种蔬菜和水果等。

二、游戏 

饭后,经常还做些传统游戏。比如:跳舞、各种比赛等许多娱乐活动。有种游戏叫蔓越桔竞赛,是把一个装有蔓越桔的大碗放在地上,4-10名竞赛者围坐在周围,每人发给针线一份。比赛一开始,他们先穿针线,然后把蔓越桔一个个串起来,3分钟一到;谁串得最长,谁就得奖。

至于穿得最慢的人,大家还开玩笑地发给他一个最差奖还有一种玉米游戏也很古老。先把感恩节南瓜、五个玉米藏在屋里,由大家分头去找,找到玉米的五个人参加比赛,其他人在一旁观看。比赛开始,五个人就迅速把玉米粒剥在一个碗里,谁先剥完谁得奖,然后由没有参加比赛的人围在碗旁边猜里面有多少玉米粒,猜得数量最接近的奖给一大包玉米花。

三、* 

始于1924年梅西感恩节大*是全美感恩节最大规模的庆祝活动,该活动于每年感恩节(11月的第四个星期四)当天举行。

参考资料:百度百科-感恩节

热心网友 时间:2022-05-28 09:04

Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.

In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.

During their first winter, over half of the settlers died of[1] starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.

All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields proced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.

The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.

Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing[3] to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on[4] the precise kind of stuffing for the royal bird.

Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued[5] blessings.

感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。


1620年,一些朝圣者(或称为清教徒)乘坐"五月花"号船去美国寻求宗教自由。他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。


在第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季开始播种。整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地的存在与否都将取决于即将到来的收成。后来,庄稼获得了意外的丰收,所以大家决定要选一个日子来感谢上帝的恩典。多年以后,美国总统宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节。感恩节庆祝活动便定在这一天,直到如今。

感恩节庆祝模式许多年来从未改变。丰盛的家宴早在几个月之前就开始着手准备。人们在餐桌上可以吃到苹果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,还有葡萄干布丁、碎肉馅饼、各种其它食物以及红莓苔汁和鲜果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡和番瓜馅饼,这些菜一直是感恩节中最富于传统意义和最受人喜爱的食品。


人人都赞成感恩节大餐必需以烤火鸡为主菜。火鸡在烘烤时要以面包作填料以吸收从中流出来的美味汁液,但烹饪技艺常因家庭和地区的不同而各异,应用什幺填料也就很难求得一致。


今天的感恩节是一个不折不扣的国定假日。在这一天,具有各种信仰和各种背景的美国人,共同为他们一年来所受到的上苍的恩典表示感谢,虔诚地祈求上帝继续赐福。

拓展资料

节日意义:

感恩节就其意义和庆祝方式来说,从1621年以来,几乎没有什么变化。在这一天,各个教派的教堂都开放,向上帝的慷慨恩赐表示感谢。感恩节是个家庭节日,全国各地,丈夫和妻子、孩子和老人,从市到镇、从镇到乡、从乡到庄,都回到老家共度节日。回不了家的人也打长途电话和父母家人畅谈,分享感恩的事。

感恩节的正餐,全国上下实际上都一样。餐桌上总是摆满了各式各样的美味食品。吃南瓜馅饼是让大家记得当年印第安人曾送给第一批定居者这样的礼物。在大多数家庭里,饭后都会做一些传统的游戏。感恩节是一项愉快的庆祝活动,是一个家庭团聚的日子,是重叙友情的时刻。在那一天,就是单身汉也总是被邀请到别人的家里,同大家一起分享感恩的欢乐,并且感谢上帝的恩惠。

热心网友 时间:2022-05-28 10:38

中文:

感恩节(Thanksgiving Day)是美国人民独创的一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日。 初时感恩节没有固定日期,由美国各州临时决定。直到美国独立后的1863年,林肯总统宣布感恩节为全国性节日。1941年,美国国会正式将每年11月第四个星期四定为“感恩节”。感恩节假期一般会从星期四持续到星期天。
1879 年加拿大议会宣称11月6日是感恩节和全国性的假日。在随后的年代,感恩节的日期改变了多次,直到在1957 年1月31日,加拿大议会宣布每年十月的第二个星期一为感恩节。
除了美国、加拿大,世界上还有埃及、希腊等国家有自己独特的感恩节,但英国、法国等欧洲国家却与感恩节绝缘,也有学者倡议设立“中华感恩节”,以弘扬传统文化。


英文:

Thanksgiving Day is an ancient festival created by the American people. It is also a holiday for Americans to gather together.There was no fixed date for Thanksgiving at first, and was decided by the states of the United States.In 1863, after the independence of the United States, President Lincoln declared Thanksgiving a national holiday.In 1941, the United States Congress officially designated the fourth Thursday of November as "Thanksgiving Day". Thanksgiving holiday usually lasts from Thursday to Sunday.
In 1879, the Canadian Parliament declared that November 6th was a Thanksgiving and a national holiday. In the following years, the date of Thanksgiving had changed many times, until the Canadian Parliament announced the second Monday in October as Thanksgiving in January 31, 1957.
In addition to the United States and Canada, countries such as Egypt and Greece have their own special Thanksgiving in the world, but Britain, France and other European countries are insulated from Thanksgiving, and some scholars have proposed the establishment of "Thanksgiving Day" to carry forward the traditional culture.

拓展资料:感恩节的社会意义

感恩节就其意义和庆祝方式来说,从1621年以来,几乎没有什么变化。在这一天,各个教派的教堂都开放,向上帝的慷慨恩赐表示感谢。

感恩节是个家庭节日,全国各地,丈夫和妻子、孩子和老人,从市到镇、从镇到乡、从乡到庄,都回到老家共度节日。回不了家的人也打长途电话和父母家人畅谈,分享感恩的事。感恩节的正餐,全国上下实际上都一样。餐桌上总是摆满了各式各样的美味食品。自然主要是火鸡。吃南瓜馅饼是让大家记得当年印第安人曾送给第一批定居者这样的礼物。

在大多数家庭里,饭后都会做一些传统的游戏。感恩节是一项愉快的庆祝活动,是一个家庭团聚的日子,是重叙友情的时刻。在那一天,就是单身汉也总是被邀请到别人的家里,同大家一起分享感恩的欢乐,并且感谢上帝的恩惠。这也是感恩节的意义所在。

热心网友 时间:2022-05-28 12:30

感恩节的由来

Thanksgiving originated in the early settlers in Plymouth, Massachusetts.

These immigrants were called pilgrims when they were in England, because they were dissatisfied with the religious reform of the British church, and the political and religious persecution of the British and British churches, so these Puritans were away from the Church of England and went away from Holland.

Later, he decided to move to the deserted land on the other side of the Atlantic, hoping to live freely according to his own wishes.

The origin of Thanksgiving dates back to the beginning of American history.

In 1620, the famous "May flower" ship arrived in America with 102 pilgrims who could not tolerate religious persecution in Britain.

In the winter of 1620 and 1621, they met the refugees to bring the necessities of life and specially sent them to teach them how to hunt, catch fish and grow corn and pumpkin.

With the help of the Indians, the immigrants finally got a bumper harvest. In the day of celebrating the harvest, according to the religious traditions, immigrants set up the days of gratitude to God, and decided to thank the Indians for their sincere help and to invite them to celebrate the festival together.

扩展资料

感恩节为什么要吃火鸡?

有一种说法是这样的,在16世纪某一年的收获节上,英国的伊丽莎白女王正在吃烤鹅。这时传来消息说,西班牙的无敌舰队在前往攻击她心爱的英国途中沉没了,女王高兴不已,于是又要了一只鹅来庆祝这一捷报。因此鹅也就成了英国丰收季节的爱鸟。当清教徒们从英国来到美国时,烤火鸡代替烤鹅成了主要菜肴,因为北美*火鸡数量更为丰富,比鹅更容易找到。

热心网友 时间:2022-05-28 14:38

Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.

感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。

In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.

1620年,一些朝圣者(或称为清教徒)乘坐"五月花"号船去美国寻求宗教自由。他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。

During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.

在第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季开始播种。

All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest.Finally the fields proced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.

整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地的存在与否都将取决于即将到来的收成。后来,庄稼获得了意外的丰收,所以大家决定要选一个日子来感谢上帝的恩典。多年以后,美国总统宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节。感恩节庆祝活动便定在这一天,直到如今。

拓展资料:

感恩节(Thanksgiving Day)是美国人民独创的一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日。 初时感恩节没有固定日期,由美国各州临时决定。直到美国独立后的1863年,林肯总统宣布感恩节为全国性节日 。1941年,美国国会正式将每年11月第四个星期四定为“感恩节”。感恩节假期一般会从星期四持续到星期天。

热心网友 时间:2022-05-28 17:02

In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.

During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.

All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest.Finally the fields proced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.

The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes.There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.

Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on the precise kind of stuffing for the royal bird.

Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued blessings.

拓展知识:感恩节是11月27日,在这一天人们会吃的很丰盛。这其中包括:

火鸡:火鸡是美国感思节的传统主菜。火鸡的制作过程复杂,除了火鸡腹中要填满提前拌好的馅料以外,火鸡的烤制至少要四个小时。火鸡肉质细嫩,瘦肉多,蛋白质含量在30%以上,大多数美国人都喜欢火鸡。 

红莓苔子果酱:红莓苔子果酱,也就是蔓越橘酱,一直是感恩节和圣诞节主菜火鸡的配料及调味品。

南瓜派:南瓜派是美国南方的深秋到初冬的传统家常点心,平常就有在吃,特别在感恩节的前后,成为一种应景的食物。南瓜有象征着丰收,富足的寓意,黄澄澄的,很吉庆。

热心网友 时间:2022-05-28 19:44

The question of where the first Thanksgiving was held in the United States has been a subject of debate, primarily between New England and Virginia, complicated by the concept of Thanksgiving as a holiday celebration versus a religious service. James Baker maintains, "The American holiday's true origin was the New England Calvinist Thanksgiving. Never coupled with a Sabbath meeting, the Puritan observances were special days set aside ring the week for thanksgiving and praise in response to God's providence."

扩展内容:

Baker calls the debate a "tempest in a beanpot" and "marvelous nonsense" based on regional claims.However, the day for Thanksgiving services specifically codified in the founding charter of Berkeley Hundred in 1619 was instrumental in President John F. Kennedy's attempt to strike a compromise between the regional claims, by issuing Proclamation 3560 on November 5, 1963, stating, "Over three centuries ago, our forefathers in Virginia and in Massachusetts, far from home in a lonely wilderness, set aside a time of thanksgiving. On the appointed day, they gave reverent thanks for their safety, for the health of their children, for the fertility of their fields, for the love which bound them together, and for the faith which united them with their God."

Other claims include an earlier religious service by Spanish explorers in Texas at San Elizario in 1598.Robyn Gioia and Michael Gannon of the University of Florida argue that the earliest Thanksgiving service in what is now the United States was celebrated by the Spanish on September 8, 1565, in current Saint Augustine, Florida.

参考资料:

【1】 "John F. Kennedy XXXV President, Thanksgiving Proclamation, Nov. 5, 1963". The American Presidency Project. Retrieved November 24, 2016.

热心网友 时间:2022-05-28 22:42

The origin of the Thanksgiving
每年11月份的第四个星期四是Thanksgiving Day(感恩节)。Every year the fourth Thursday in November is Thanksgiving Day (Thanksgiving Day).它是美国人民独创的一个节日。It is the American people's original a festival.美国人在感恩节中一定要合家欢聚,就像中国人过年一样,强调团团圆圆。Thanksgiving Day in the United States are in a family together, like the Chinese New Year as, emphasize the round and round circle circle.所以感恩节是美国最重要的节日之一。So Thanksgiving is the one of the most important festivals.
感恩节是怎样产生的呢?Thanksgiving is how arise?
早在1620年,一些在英国受到宗教*的清教徒乘船来到美洲。As early as in 1620, some in the UK of religious persecution by the pilgrims sailed to America.但是当年的冬天就让他们遇到了跨越不了的困难处境。But when winter let them met across the of the difficulties.饥饿和寒冷使他们一半人都失去了生命。Hunger and cold make them half people lost their lives.此时,心地善良的印第安人给他们送来生活必需品,还教会了他们种植、狩猎等等生存技巧。At this time, and kindness of the indians send them necessaries of life, also teaches them growing, hunting and so on survival skills.终于,这些移民坚强地存活下来。Finally, these immigrants strong to survive.为了感谢印地安人的帮助,在丰收的那一年,移民邀请印第安人一起庆祝。In order to thank the indians help, in the abundant harvest that year, immigration invited the indians celebrate.这就是感恩节。This is Thanksgiving.
感恩节吃什么?A Thanksgiving dinner???????
感恩节的食品富有传统特色。Thanksgiving food rich traditional characteristic.火鸡是感恩节的传统主菜,通常是把火鸡肚子里塞上各种调料和拌好的食品,然后整只烤出,由男主人用刀切成薄片分给大家。Turkey is Thanksgiving traditions main course, usually the Turkey in all kinds of spices and stomach fort mix the good food, and then a whole toasted, with the sword by male host slices to everybody.此外,感恩节的传统食品还有甜山芋、玉蜀黍、南瓜饼、红莓苔子果酱等。In addition, Thanksgiving traditions, food and sweet potato, maize, pumpkin pie, cranberry son jam, etc. 据美国国家火鸡联合会估计,在感恩节和下个月的圣诞节期间,美国人将吃掉数千万只火鸡。According to the U.S. national Turkey federation estimates, at Thanksgiving and next month at Christmas time, American people will eat tens of millions of Turkey.在美国,火鸡越来越受欢迎,其消耗量远高于猪肉、牛肉、鸡肉和羊肉。In the United States, Turkey has become more and more popular, its consumption is far higher than the pork, beef, chicken and mutton.说火鸡多变一点都不假,它能以各种姿态展现在柜台上,冻火鸡、熏火鸡、整火鸡……Said Turkey changeful doesn't fake, it can show with all sorts of attitude on the counter, frozen Turkey, smoked Turkey, the whole Turkey......
感恩节的习俗The custom of the Thanksgiving
每逢感恩节这一天,美国举国上下热闹非常。Every Thanksgiving Day, the United States up and down the country is very busy.城乡市镇到处举行化装*、戏剧表演和体育比赛等,学校和商店也都按规定放假体息。Urban and rural town held up everywhere parades, drama and sports competition, etc, schools and shops in the body by the regulation's interest.孩子们还模仿当年印第安人的模样穿上离奇古怪的服装,画上脸谱或戴上面具到街上唱歌、吹喇叭。The children also imitate that year the appearance of indians on strange clothing, draw on * or put on a mask to the street singing, the trumpet.当天教堂里的人也格外多,按习俗人们在这里都要做感恩祈祷。The church is a special people, according to the custom people here have to do gratitude to pray.美国入从小就习惯独立生活,劳燕分飞。The United States into an independent life habit since childhood, LaoYanFenFei.各奔东西。Each rush thing.而在感恩节。But at Thanksgiving.他们总是力争从天南海北归来,一家人团团围坐在一起,大嚼美味火鸡,畅谈往事,这怎不使人感到分外亲切、温暖。They always strive to return from far apart, the family round and round round together, munch delicious Turkey, to talk about the past, this how don't make the person feel particularly kind, warm.
同时,好客的美国人也忘不掉这一天邀请好友、单身汉或远离家乡的入共度佳节。At the same time, the hospitality of americans also not forget this day invite friends, bachelor or far from home into for the holidays.从18世纪起,美国就开始出现一种给贫穷人家送一篮子食物的风俗。From 18 th century on, the United States began to appear a poor families to send a basket of food customs.当时有一群年轻妇女想在一年中选一天专门做善事,认为选定感恩节是最恰当不过的。There was a group of young women in a year to select one day special do good, think selected Thanksgiving is the most appropriate but.所以感恩节一到,她们就装上满清一篮食物亲自送到穷人家。So a Thanksgiving to them, they will mount a basket of food qing personally delivered to the poor.这件事远近传闻,不久就有许多人学着她们的样子做起来。This matter that far, and will soon have many people learn of their appearance it.

热心网友 时间:2022-05-29 05:28

Thanksgiving Day in America is a time to offer thanks, of family gatherings and holiday meals. A time of turkeys, stuffing, and pumpkin pie. A time for Indian corn, holiday parades and giant balloons.

  在美国,感恩节是一个感谢恩赐,家庭团聚,合家欢宴的日子;是一个家家餐桌上都有火鸡、填料、南瓜馅饼的日子;是一个充满了印第安玉米、假日*和巨型气球的日子。

  Thanksgiving is celebrated on the 4th Thursday of November, which this year (2003) is November 27th.

  每年十一月的最后一个星期四是感恩节,在2010则是11月22日。下面让我们来看看感恩节的由来吧:The Pilgrims who sailed to this country aboard the Mayflower were originally members of the English Separatist Church (a Puritan sect)。 They had earlier fled their home in England and sailed to Holland (The Netherlands) to escape religious persecution. There, they enjoyed more religious tolerance, but they eventually became disenchanted with the Dutch way of life, thinking it ungodly. Seeking a better life, the Separatists negotiated with a London stock company to finance a pilgrimage to America. Most of those making the trip aboard the Mayflower were non-Separatists, but were hired to protect the company's interests. Only about one-third of the original colonists were Separatists.

乘“五月花”来到这个国度的旅行者(朝圣者)原本是英国分离者*清教徒,他们的家在英国,因不堪忍受国内的宗教*,他们逃亡到荷兰。在荷兰,他们享受了更多的宗教信仰自由,但最终却意识到在荷兰的这种生活方式是对他们的主的亵渎。为了寻求更好的生活,他们与伦敦贸易公司协商,由该公司资助他们到美国。在这趟旅途中,船上只有大约1/3的乘客是清教徒,其他大多数人并非分离派清教徒,而是公司雇佣来保护其利益的人员(契约奴)。

  The Pilgrims set ground at Plymouth Rock on December 11, 1620. Their first winter was devastating. At the beginning of the following fall, they had lost 46 of the original 102 who sailed on the Mayflower. But the harvest of 1621 was a bountiful one. And the remaining colonists decided to celebrate with a feast —— including 91 Indians who had helped the Pilgrims survive their first year. It is believed that the Pilgrims would not have made it through the year without the help of the natives. The feast was more of a traditional English harvest festival than a true “thanksgiving” observance. It lasted three days.

  1620年12月11日,旅行者们在“普利茅斯石”登陆。他们的第一个冬季是灾难性的,第二年秋天来临时,原来的102名乘客只剩下56人。但1621年他们获得了大丰收,这些幸存的殖民者们决定和帮助他们度过困难的91名印第安人一起飨宴庆祝。他们相信,若没有当地居民的帮助,他们是不可能度过这一年的。这次节日的盛宴不仅仅是一个“感恩”仪式,它更像英国传统的丰收庆典。庆典持续了三天。

  Governor William Bradford sent “four men fowling” after wild cks and geese. It is not certain that wild turkey was part of their feast. However, it is certain that they had venison. The term “turkey” was used by the Pilgrims to mean any sort of wild fowl.

  总督布雷德福派了“四人捕鸟队”去捕捉野鸭和野鹅。我们现在并不能确定是否有野生火鸡在当时的筵席上,但筵席上肯定有鹿肉。当时,朝圣者用 “火鸡”一词来代表各种野禽。

  Another modern staple at almost every Thanksgiving table is pumpkin pie. But it is unlikely that the first feast included that treat. The supply of flour had been long diminished, so there was no bread or pastries of any kind. However, they did eat boiled pumpkin, and they proced a type of fried bread from their corn crop. There was also no milk, cider, potatoes, or butter. There was no domestic cattle for dairy procts, and the newly-discovered potato was still considered by many Europeans to be poisonous. But the feast did include fish, berries, watercress, lobster, dried fruit, clams, venison, and plums

  现在,几乎每家感恩节餐桌上都有南瓜馅饼――感恩节的另一种主食。但在当年的第一次庆典上却不可能有这种食品。因为面粉奇缺,所以面包、馅饼、糕点等食物都没有。但他们却吃了煮南瓜,并用收获的玉米制成了一种油炸面包。也没有牛奶、苹果酒、土豆和黄油。没有驯养的奶牛,自然没有牛奶;而新发现的土豆被很多欧洲人认为是有毒的。第一次庆典上有鱼、草莓、豆瓣菜、龙虾、干果、蛤、鹿肉、李子等。

  This “thanksgiving” feast was not repeated the following year. But in 1623, ring a severe drought, the pilgrims gathered in a prayer service, praying for rain. When a long, steady rain followed the very next day, Governor Bradford proclaimed another day of Thanksgiving, again inviting their Indian friends. It wasn't until June of 1676 that another Day of Thanksgiving was proclaimed.

  紧接着的第二年(1622)却没有举行“感恩”庆典。到了1623年,发生了一场严重的旱灾,朝圣者们聚集到一起,举行了虔诚的祁雨仪式,刚好在第二天,一场充沛的大雨从天而降。威廉布雷德福总督宣布再次庆祝感恩节,并再次邀请了他们的印第安朋友。之后数年无感恩节,直到1676年6月,感恩节才再次被提出。

  On June 20, 1676, the governing council of Charlestown, Massachusetts, held a meeting to determine how best to express thanks for the good fortune that had seen their community securely established. By unanimous vote they instructed Edward Rawson, the clerk, to proclaim June 29 as a day of thanksgiving. It is notable that this thanksgiving celebration probably did not include the Indians, as the celebration was meant partly to be in recognition of the colonists' recent victory over the “heathen natives,”

  1676年6月20日,马萨诸塞州的查尔斯顿*委员会召开了一次会议,讨论如何才能最好表达对主的谢意:主赐予他们好运,庇佑他们安全地建立了他们的邦联。经过意见不统一的投票,由*爱德华。劳森宣布6月29日为当年的感恩节。值得注意的是,因此次庆典在一定程度上是殖民者对战胜“野蛮的土著人”的庆祝,故印第安人极有可能未参加此次庆典。

  October of 1777 marked the first time that all 13 colonies joined in a thanksgiving celebration. It also commemorated the patriotic victory over the British at Saratoga. But it was a one-time affair.

  1777年10月,13个殖民地第一次联合举办了感恩节庆典,这也是对萨拉托加一役中战胜英国人所取得的爱国主义的胜利的纪念。但只举行了这一年。

  George Washington proclaimed a National Day of Thanksgiving in 1789, although some were opposed to it. There was discord among the colonies, many feeling the hardships of a few Pilgrims did not warrant a national holiday. And later, President Thomas Jefferson scoffed at the idea of having a day of thanksgiving.

  1789年,尽管出现反对的呼声,华盛顿总统还是宣布感恩节为全国性节日。在殖民地中也存在意见的分歧,不少人认为,仅仅一小撮朝圣者所经历的那些艰难困苦并不值得用一个全国节日来纪念。之后,杰弗逊总统还对这件事嗤之以鼻。

  It was Sarah Josepha Hale, a magazine editor, whose efforts eventually led to what we recognize as Thanksgiving. Hale wrote many editorials championing her cause in her Boston Ladies' Magazine, and later, in Godey's Lady's Book. Finally, after a 40-year campaign of writing editorials and letters to governors and presidents, Hale's obsession became a reality when, in 1863, President Lincoln proclaimed the last Thursday in November as a national day of Thanksgiving.

  若没有萨拉·J· 黑尔――一位杂志编辑的努力,最终就不会有我们现在所谓的感恩节。在她主编的“波士顿妇女杂志”及稍后的“Godey's 女士手册”中,她撰写了大量的社论,支持将感恩节定为全国性节日。40年中,她坚持不懈地发表评论,不断致信州长乃至总统,最后,理想终于变为现实:1863年,林肯总统发表声明,将11月的最后一个星期四定为感恩节――一个全国性的节日

热心网友 时间:2022-05-29 09:16

Thanksgiving Day's origin must trace the American history the start. in 1620, famous “in May flower” the ship full load was unbearable the Britain domestic religious persecution Puritan 102 people to arrive at the Americas. in 1620 and junction's of 1621 winter, they have encountered the difficulty which imagines with difficulty, in occupies suffers hunger and cold, in the winter the past tense, lives the immigration has 50 people. By now, the good-hearted Indian had sent the daily necessity to the immigration, but also how sends for to teach them especially to hunt, to catch fish with the planter corn, the pumpkin. Under Indian's help, the immigrants have obtained the abundant harvest finally, is joyfully celebrating abundant harvest the day, according to the religious tradition custom, the immigration had stipulated thanks God's day, and decided to thank Indian's sincere help, invites them to celebrate together the holiday.

========================

翻译成中文:
感恩节的由来要一直追溯到美国历史的发端。1620年,著名的“五月花”号船满载不堪忍受英国国内宗教*的清教徒102人到达美洲。1620年和1621年之交的冬天,他们遇到了难以想象的困难,处在饥寒交迫之中,冬天过去时,活下来的移民只有50来人。这时,心地善良的印第安人给移民送来了生活必需品,还特地派人教他们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜。在印第安人的帮助下,移民们终于获得了丰收,在欢*收的日子,按照宗教传统习俗,移民规定了感谢上帝的日子,并决定为感谢印第安人的真诚帮助,邀请他们一同庆祝节日。

热心网友 时间:2022-05-29 13:20

s origin must trace the American history the start. in 1620, famous “in May flower” the ship full load was unbearable the Britain domestic religious persecution Puritan 102 people to arrive at the Americas. in 1620 and junction's of 1621 winter, they have encountered the difficulty which imagines with difficulty, in occupies suffers hunger and cold, in the winter the past tense, lives the immigration has 50 people. By now, the good-hearted Indian had sent the daily necessity to the immigration, but also how sends for to teach them especially to hunt, to catch fish with the planter corn, the pumpkin. Under Indian's help, the immigrants have obtained the abundant harvest finally, is joyfully celebrating abundant harvest the day, according to the religious tradition custom, the immigration had stipulated thanks God's day, and decided to thank Indian's sincere help, invites them to celebrate together the holiday.

翻译成中文:
感恩节的由来要一直追溯到美国历史的发端。1620年,著名的“五月花”号船满载不堪忍受英国国内宗教*的清教徒102人到达美洲。1620年和1621年之交的冬天,他们遇到了难以想象的困难,处在饥寒交迫之中,冬天过去时,活下来的移民只有50来人。这时,心地善良的印第安人给移民送来了生活必需品,还特地派人教他们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜。在印第安人的帮助下,移民们终于获得了丰收,在欢*收的日子,按照宗教传统习俗,移民规定了感谢上帝的日子,并决定为感谢印第安人的真诚帮助,邀请他们一同庆祝节日。

热心网友 时间:2022-05-29 17:42

The origin of the Thanksgiving Day
感恩节的来历
This American tradition started in 1621 before the United States of America was established. It was a huge celebration for a hard-earned harvest the first year after arriving in the New World.
On September 6, 1620, the Mayflower ship set sail from Plymouth, Devon, England, taking all the English Pilgrims (清教徒)to the New World. The English Pilgrims numbered about a hundred people, and left England to escape religious persecution. Their voyage to the New World was financed by Merchant Adventurers, an English investor group.
The Pilgrims sailed sixty-six days, arrived in the New World in November of the same year. They first settled in a cornfield abandoned by Native Indians and named it Plymouth Plantation.
They worked on the land with much difficulty and were beset by a devastating plague in which half of the Pilgrim died in the long winter of 1620. In the spring of 1621, an Indian brave named Squanto and her Wampanoag (瓦帕浓人,北美印第安人阿尔琴族一部落)tribe came to their help. The tribe taught the Pilgrims how to work the earth and plant corn, beans, pumpkins, squash and other crops.
The Thanksgiving feast in 1621
In late September 1621, the Pilgrims were pleased with their great harvest. To celebrate their first harvest, the Pilgrims wanted to thank God and the Native Indian. They invited Squanto and the entire Wampanoag tribe that celebrate together in a shared feast.
It was said about ninety Wampanoag turned up, much to the surprise of the Pilgrims, whose population had shrunk to no more than 50. The chief of the tribe had his men hunt five deer to bring to the feast. The first Thanksgiving dinner had an elaborate menu with venison, wild turkey, goose, ck, crane, swan, and other waterfowl; they also has local seafood: clams, lobsters, mussels, salmon, cod, bass, herring, shad, bluefish, lots of eel and oysters. They also cooked plenty of vegetables, among them squash, pumpkins and beans were the most popular.
They ate raspberries, strawberries, grapes, plums, cherries, blueberries, walnuts, chestnuts, acorns, hickory and ground nuts, wheat flour, Indian corn and corn meal and they made beer out of barley. The pumpkin pudding was later developed into the traditional pumpkin pie.
The first Thanksgiving dinner is said to have lasted from three days to one week with much food, beer and liquor. The Pilgrims and the Native Indian sat together on the ground, shared food with fingers or used rough plates made of wood or stale bread.

热心网友 时间:2022-05-29 22:20

Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.

In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.
感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。
1620年,一些朝圣者(或称为清教徒)乘坐"五月花"号船去美国寻求宗教自由。他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。

热心网友 时间:2022-05-30 03:14

感恩节(Thanksgiving Day),美国和加拿大节日,由美国首创的,原意是为了感谢印第安人,后来人们常在这一天感谢他人。自1941年起,感恩节是在每年11月的第四个星期四,在这一天起将休假两天,都要和自己的家人团聚,不管多忙(有些特殊岗位除外)都是如此。感恩节在每年11月22-28日之间,感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,加拿大的感恩节则起始于1879年,是在每年10月第二个星期一,与美国的哥伦布日相同。

节日由来
编辑本段
感恩节的由来要一直追溯到美国历史的发端。1620年,著名的“五月花号”船满载不堪忍受英国国内宗教*的清教徒102人到达美洲。1620年和1621年之交的冬天,他们遇到了难以想像的困难,处在饥寒交迫之中,冬天过后,活下来的移民只剩50来人。基于“来者是客”的信念与习俗,印第安人给这些移民送来了生活必需品,并且教导他们狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜等等生存方法。在印第安人的帮助下,来自欧陆的新移民逐渐习惯了在当地的生存方式。在欢*收的日子,欧陆新移民邀请印第安人一同感谢上天的赐予。在当前广为人知的感恩节版本里,往往只强调双方的友好关系以及欢乐庆贺的气氛;但也有许多人指出,只一味强调感恩节的快乐以及友好对印第安人并不公平。因为这样容易让人们倾向忘记后续对印第安人的剥削与*的历史。许多人认为,美国第一个感恩节就是印第安人与新移民第一次齐聚感谢上天赐予的那一天。但是,对许多印第安人来说,这并不是第一次人们齐聚一堂感谢上天的经验。对于一些新英格兰的印第安人来说,他们早有感恩节庆的存在。这些印第安人一年举行六次感恩节庆,他们依照不同时节举行感恩的仪式。在秋季收成时节举行的感恩仪式,对于这些印第安人来说,是他们一年中的第五次感恩节庆。一般人所知的“感恩节的由来”,事实上是第一次欧洲的新移民与印第安人一同感谢上天赐与的那一天,而非所谓“美国的第一个感恩节”。
感恩节的由来英语简介

玉米面包,这是英国人和印第安人都喜欢的食物。根据感恩节的由来,最初英国清教徒移民到美国没有食物吃,当地的印第安人就送上了自己的食物给了他们,为了表示感激,从此有了感恩节。故这玉米面包就这样延续了下来,成了感恩节必备的一道美食。感恩节的由来英语简介相关 文章 :★ 感恩节的由来英文版简...

感恩节的由来英文版短

感恩节英文由来【1】Thanksgiving began with the first European settlers in America. They gathered their crops, celebrated and gave thanks for the food.Tradition says Pilgrim settlers from England celebrated the first thanksgiving in sixteen twenty-one. There is evidence that settlers in ot...

感恩节的由来英文简短介绍

其一是来自欧洲传统的影响。从大约2000年以前最早的一次收获开始,人们就已经庆祝丰收,感谢富饶的大自然给予他们的恩施和好运。当欧洲人来到加拿大后,也将这一传统带入加拿大,并对后来加拿大感恩节的传统产生影响。其二是英国探险家庆祝生存的影响。在清教徒登陆美国马萨诸塞的40年之前,加拿大就举行了第...

感恩节的由来英文介绍

感恩节的由来英文介绍如下:A three-day harvest celebration held in 1621 in Plymouth Colony (part of today'sMassachusetts) is generally considered to be the first American Thanksgiving. ThePilgrims had arrived the year before on the ship The Mayflower. They hadn’ t broughtenough food,...

感恩节的由来英文版来源介绍

感恩节假期一般会从星期四持续到星期天。下面是我整理的关于感恩节由来的 文章 ,希望对大家有所帮助。 感恩节的由来英语文章一: Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country. In 1620, ...

感恩节的由来英文介绍

【感恩节的由来介绍】Thanksgiving Day is the United States and Canada shared Festival, created by the people of the United States, the intention was to thank God given good harvest, thanks to help from the indians.In America, Thanksgiving Day is the fourth Thursday in November every...

感恩节的由来英文介绍

感恩节的由来英文介绍如下:Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.Family Reunion and Feasting?Family feast is an important tradition during Thanksgiving.The entire ...

感恩节的由来英文介绍

感恩节的由来英文介绍如下:Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place ...

感恩节的由来英文

篇一:感恩节的由来英文20字 Thanksgiving is traditionally celebrated with a feast shared among friends and family. In the United States。篇二:感恩节的由来英文20字 Thanksgiving is a holiday celebrated in much of North America, generally observed as an expression of gratitude, usually to...

感恩节的由来英文版版就没有简短点的吗?

After the europeans had first arrived at the new continent as known as America today, the Indians gave them living necessaries and tought them how to hunting, fishing and planting. In order to thank the natives, the europeans invited them to celebrate the Day of the Lord. This ...

声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com
我在考拉电台下载了一些音乐和脱口秀,可是我在文件管理里面却找不到... 2015.3.14 考拉搞笑电台都是是哪几个主持人 就是有二货一箩筐 王钢蛋... 梦见系学校抽被人血 考拉电台萝莉的犯二生活主播叫什么 进门放什么最旺家宅 驾驶证明年十月份到六年了,非得要到到期前九十天才能换证吗? 驾驶证9月到期,提前换证在哪里办,要准备带哪些办证? 我的驾驶证到9月30日到期,请问什么时间去审证? 我家里三个女生,两个姐姐都结婚了,现在男朋友叫我去他那里过年,他说明... 塘沽人流一般要多少钱 关于感恩节的英文歌 离职之后公积金去哪提取? 提取公积金到哪里去办理 公积金提取去哪里办理 想去提取公积金,但是市里每个区都有公积金管理中... 公积金在哪里提取出来 我把QQ好友删除后,对方的还有我吗?她发消息我还... 我把对方QQ号删了,他还能看见我么?我看不见他 把qq好友删了 对方还能看到我的状态吗 个人职业生涯设计主要包括那几个方面? 品牌设计师应该怎么规划职业 QQ里面把好友删除了以后他还能看见我吗? 关于平面设计师的职业生涯规划书 个人职业生涯发展及规划 新浪微博评论别人的微博,打错字,想删掉能不能? 设计师的职业规划是什么? 从事UI设计如何进行职业生涯规划 设计师如何做好自己的职业生涯规划? 新浪微博回复评论的时候为什么有的时候会直接显示... 34岁的设计师,应该怎样规划自己的职业生涯? 关于感恩节的英文由来 英文版感恩节的由来 感恩节的由来用英语怎么说? 感恩节的由来,用英语表述,只要50字 用英文怎么介绍感恩节的由来? 好听的英文歌100首 哪些英文歌好听的感谢 什么英文歌容易学又好听 介绍一些好听的英文歌. 感恩的心歌词是什么意思? 好听的英文歌 要是抒情的。 哪些英文歌,经典又好听? 有什么又经典又好听的英文歌 好听的英文歌有哪些? 好听的英文歌有哪些 好听的英文歌有哪些? 好听的英文歌有哪些。。。。。 iphone6plus一摁听筒那位置手机就黑屏了 苹果7P,手碰到听筒附近屏幕就黑屏,拿开就亮,这... 手靠近听筒就黑屏
  • 焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐