发布网友 发布时间:2022-04-22 04:00
共4个回答
热心网友 时间:2023-10-13 21:36
按照汉语拼音规范要求,“孙”字的拼音应该是“sun”,但是在海外、港澳台地区的华人,特别是在汉语拼音成为国际标准前,大家都是按照当地通行外语的习惯来拼写中文,特别是他们原来将的可能就是方言,所以读音本身就和普通话不同,所以就出现了不同的拼法,由于长期使用下来大家已经习惯了,大多数现在还在使用。还有一个原因,如果按照汉语拼音拼法,一些汉字的拼音刚好和外语中某些词汇接近,容易让人产生不好的联想或者歧义,这时也会用其它拼法代替。例如你说的 孙(sun,太阳),还有蝶(die,死),何(he,与her她谐音)等等,对此,长期在海外生活的翟华老师写过几篇文章专门论述此事,有兴趣可以找来阅读一下。热心网友 时间:2023-10-13 21:36
sun是我们这边*的汉语拼音,suen是香港粤语中读“syun”的香港拼音或者是台湾的威妥玛拼音“sun”。热心网友 时间:2023-10-13 21:37
只有一种sun,这是拼音规定热心网友 时间:2023-10-13 21:37
sun