发布网友 发布时间:2024-10-20 01:52
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-10 23:42
夏志清在他的著作《涡堤孩·徐志摩·奥德两赫本》中揭示了徐志摩在阅读小说时,将自己和林徽音比喻为黑尔勃郎与涡堤孩,将张幼仪比作培儿托达,这反映了他内心的情感寄托。尽管1922年回国时徐志摩试图与林徽音结婚,但林徽音已与梁思成订婚。他将《涡堤孩》翻译成中文,表面上是给母亲看,实际上借此文表达了他与林徽音的情感纠葛。徐志摩在译文中频繁提到“母亲”,暗示了林徽音的影子,他自信她会理解。1923年,《涡堤孩》作为共学社丛书出版,这是徐志摩在英国时完成的译作,经蒋百里介绍给商务印书馆。