发布网友 发布时间:2024-10-19 20:35
共2个回答
热心网友 时间:2024-12-14 13:15
汗……楼主你要知道日语有这么一种倾向:由于表达同样的含义,日语的发音更长,所以日语往往会把某个汉语中需要一整句话来表达的含义用一个词简略表达,而往往那个词在汉语中没有对应的,以前我在汉化组翻译漫画时遇到过一个词〔原词我忘了〕,它表示“古时为了试验刀刃是否锋利而半夜在街上劫杀游人的武士”,最后无奈之下只好翻译为“嗜血武士”了事……追问那同人志贩卖者有没有中文里对应的词汇啊。。。
热心网友 时间:2024-12-14 13:16
..滚球吗?