...明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人
发布网友
发布时间:2024-10-20 23:20
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-05 00:59
小题1:《虞初新志》,魏学洢,明末。大苏泛舟游赤壁。(4分)
小题1:(1)做,这里指雕刻(2)分明可数的样子(3)同“屈”,弯曲(4)靠近
小题1:(1)中间(戴着)高高的帽子,(长着)浓密胡子的人是苏东波
(2)那个人的眼睛正看着(荼炉),神色平静,好像在听烧荼的声音。
小题1:如对东坡外貌的刻画,对东坡鲁直衣褶的介绍,或对佛印左臂所挂念珠的说明“珠可历历数也。”
小题1:表现他们豁达,放旷的胸襟,说明他们在水光山色的掩映之中完全忘记了现实的烦恼,而陶醉在眼前画卷般的美好意境中。
小题1:试题分析:文言文注解中有出处与作者、朝代,主题原文中有,即“盖大苏泛赤壁云”。
点评:文言文常识最基础的三项必须熟记于心:出处、作者、作者生活时代。理解文章、提取信息当然要到文章相应处去寻找,能用原文回答的一定用原文来作答。
小题1:试题分析: “为”是动词用法,但要放到语境中解释为雕刻。“诎”为通假字。“比 历历”都是其常规的意思。
点评:平时要有一定的文言知识积累,一些文言词语的常规用法是必须知道的。文下注解里面的词句,一定要在理解的基础上熟记于心。并在此基础上,学会触类旁通,举一反三。另外根据语境去推断也是一种极佳的方法。
小题1:试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。此句中的关键词有“峨冠”“为”‘ 视端容寂’等。“冠”是名词,帽子的意思,“为”是是的意思,‘视端容寂’是个复合词,“视端”为眼睛平视,“容寂”为神色平静。连缀起来,语意通顺即可。
点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。
小题1:试题分析:文中这样的描述很多,在理解的基础上,找到最为明显的、确定无误的回答出来即可。再如小窗上刻的字,船尾两舟子的动作、神态等。
点评:看到题目首先在要审题后确定答案范围,本题则为全文。提取答案时要精读相应语段,本文要从前向后来找,将最关键的核心的扣题的语句提取出来做答。本题只让写一处,则要择优择准入用。
小题1:试题分析:该句出自第三段,所以要精读第三段中相关语句,“苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。”表明苏、黄二人沉浸在手卷之中;“佛印袒胸露乳,矫首昂视,卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之”表明佛印无拘无束,放旷不羁。但扣题作答时,需要注意题干的“心态”二字。
点评:看到题目首先审题的基础上确定答案范围,精读相应语段,将最关键的核心的扣题的语句提取出来。做答时还注意把信息加以整合,将切题的正确答案写在试卷上。