关于 奴子傅显
发布网友
发布时间:2024-09-26 15:05
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-10-12 01:03
翻译;奴仆傅显,喜欢读书,颇懂文义。也稍微知道(些)医药(知识),性情迂腐而迟缓,看上去如同(一个)傲慢
的老学士。一天,行走在市场上,逢人就问看见魏三没有。有的人指示(魏三)在什么地方,(就)又迈着幽雅的步履前往。
等到相见,喘息半天。(魏三)问他见(自己)有什么事,说:“刚才在苦水井前,遇见三嫂在树下做针线活困了在打盹。小
孩在井旁嬉戏,相距大概只有三五尺,似乎有危险。(因)男女有别,不便叫醒三嫂,所以跑来找您。”魏三大惊跑去,妇人
已经趴在井口哭儿子了。
奴仆读书,可以显示出(是件)好事。但读书是用来明理的,明理是用以实用的。食而不消化(学不致用),(反而)
致使糊涂乖僻,贻害无穷,又看重这种学士干吗啊!
热心网友
时间:2024-10-12 01:03
奴子傅显,喜读书,颇知文义。亦稍知医药,性情迂缓,望之如偃蹇(读音yan、jian三声,骄傲、傲慢)老儒。一日,
步行市上,逢人辄问见魏三兄否。或指所在,复雅步以往。比相见,喘息良久。问相见何意,曰:“适在苦水井前,遇见三嫂
在树下作针黹(读音 三声,‘针黹’,针线活)倦而假寐。小儿嬉戏井旁,相距三五尺耳,似乎可虑。男女有别,不便呼
三嫂使醒,故走觅兄。”魏大骇奔往,则妇已俯井哭子矣。
夫僮仆读书,可示佳事。然读书以明理,明理以致用也。食而不化,至昏聩(读音kui四声)僻谬,贻害无穷,亦何贵
此儒者哉!