浮生六记·闺房记乐
发布网友
发布时间:1天前
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:8小时前
浮生六记——闺房记乐
言“浮生”二字,谁料所谓生,是沉浮或浮云之意,恐是青丝不倦,桑榆悠然。
古有一女子,美名曰:“芸”,善女红,喜吟咏,有“秋侵人影瘦,霜染菊花肥”之句。初次相见,满室衣香鬓影,却独揽一身清素。目光盈盈,犹如一轮新月,悬于心河。顾盼神飞,心之往矣。往后余年,诚愿与之同老。
幸得佳人,合卺之夕,乐醉而归,拥挽入怀,耳鬓相磨,情丝柔肠,不知东方之既白。欢娱易过,转睫弥月,求学之事,不可误,遂与芸小别,此去经年,叫人断肠。每当风生竹院,月上蕉窗,对景怀人,沉思往事。承蒙先生晓情理,遣归,喜同戍人得赦,初尝小别胜过新婚。
六月精阳,幸居沧浪亭,满眼柳绿,烟波画楼,终日无所事,滋生闲情,论古品月评花,芸爱青莲之诗心深,因其落花流水之趣。芸爱诗书,尚有“断简残编”“弃余集赏”。待残年忆及,赌书消得泼茶香,逸致不泯于言,只道是寻常,不知人世忧愁。
是年七夕,镌“愿生生世世为夫妇”图章二方,以为往来书信之用。是夜,倦倚玉阑看月晕,语低香近。暗许与芸闲对春花秋月,一壶浊酒度尽余生。岂不美哉?
他日再谈“幼时夜半吃粥”,只见岁月有痕,未磨灵秀之气,七月望,邀月畅饮,忽闻芸鬓边茉莉浓香扑鼻,遂将茉莉与之佛手相论,芸道:“佛手香中君子,只在有意无意间;茉莉乃香中小人,故须借人之势,其香也如胁肩谄笑。”问卿何远君子而近小人?”芸曰:“我笑君子爱小人耳。”
中秋之际,携半年新妇,前往沧浪亭,清月升起,环席而坐,煮酒烹茶,清风徐来,幽雅清旷,谈笑风生,乐在其中。戏言苟能化女为男,相与访名山胜迹,遨游天下。答曰:“俟妾鬓斑之后,虽不能远游五岳,而近地可偕游。”相约倘若鬓斑之日,步履已艰,今世不能,便期以来世,不昧今生,方觉有情趣。
时日方长,偶得结庐乡野,无车马之喧,悠然而居,朝起听闻鸟鸣山涧,午后垂钓柳荫深处,日落坐观晚霞夕照,芸笑曰世尘:他年当与君卜筑于此,买绕屋菜园十亩,课仆妪植瓜蔬,以供薪水。君画我绣,以为诗酒之需。布衣菜饭,可乐终身,不必作远游计也。”顿感深然之。今即得有境地,而知己沦亡,可胜浩叹!
恰逢神诞,躬逢其盛,有心与芸同往,一睹繁华之貌,速易髻为辫,添扫蛾眉;加其冠,微露两侍改鬓;服其衣,外加马褂。芸揽镜自照,如此乔装,平添几分俊郎之态。每每忆及,不由轻笑。
故人病故,随往吴江吊唁,此去必经太湖,芸欲同,归途之时,依芸期许,当泊舟万年桥下,待月乘凉,以续沧浪韵事。阳乌犹未落山。舟窗尽落,清风徐来,纨扇罗衫,剖瓜解暑。少焉,霞映桥红,烟笼柳暗,银蟾欲上,渔火满江矣。船家女名素云,善歌者,相与之坐舟共赏谈,一曲妙音,飘飘然,恍若当年苏子驾一叶之扁舟,实乃快哉!
乾隆乙卯秋八月五日虎丘之游,初识憨园,真“一泓秋水照人寒”者也。芸喜其美丽而韵者矣,欲将留下,遂缓图之,不果。芸竟以之死。料想可是深知命不久矣,故有意为之,倘若先逝,也当图之今后终有良人伴所爱之人。 如此,亦可安矣,无所牵挂,料是天意,不得其愿,夫妻本伉俪情深,怎许他人踏足。
看完此卷,多有慨叹,此情与“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”颇有共通,文字清淡,情却不浅。少时期许繁华尽处,寻搜谈禅一无人山谷,建一木制小屋,与你晨钟暮鼓,安之若素。如今观之,当是年少兴起,不了了之。
背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心。
沈复《浮生六记》 闺房记乐,全文翻译
每逢神仙的诞辰,各家分别定下回廊中的一间,密密地悬挂统一样式的玻璃灯,在廊子中间设立宝座,旁边摆设桌子条案,上面放着花瓶,插上鲜花陈列着来比较高下。白天就是演戏,到了夜里则是高低错落地在瓶花之间插上蜡烛,叫做“花照”。灯光下百花争妍,宝鼎中暗香浮动,真好像龙宫正在开夜宴。管事的有...
《浮生六记》之闺房记乐(2)
廿四日为余姊于归,廿三国忌不能作乐,故廿二之夜即为余姊款嫁,芸出堂陪宴。余在洞房与伴娘对酌,拇战辄北,大醉而卧。醒则芸正晓妆未竟也。等夫归 是日,亲明络绎,上灯后始作乐。廿四子正,余作新舅送嫁,丑末归来,业已灯残人静。悄然入室,伴妪盹于床下,芸卸妆尚未卧,高烧银烛...
《浮生六记》之:闺房记乐(2)
禀命吾母,携芸消夏于此。因暑罢绣,终日伴余课书论古、品月评花而已。芸不善饮,强之可三杯,教以射覆为令。自以为人间之乐,无过于此矣。当时正值六月,室内闷热如蒸。幸好居住于沧浪亭爱莲居的西屋隔壁。板桥内有一轩室临水,名为“我取”,得名于“清斯濯缨,浊斯濯足”之意。屋檐前面有...
文言文翻译《浮生六记·闺房记乐》
距离我家一里路左右,醋库巷里面有一座洞庭君祠堂,俗称水仙庙,里面有曲折的回廊,也有一些园林布置。每逢神仙的诞辰,各家分别定下回廊中的一间,密密地悬挂统一样式的玻璃灯,在廊子中间设立宝座,旁边摆设桌子条案,上面放着花瓶,插上鲜花陈列着来比较高下。白天就是演戏,到了夜里则是高低错落地在...
浮生六记·闺房记乐
浮生六记——闺房记乐 言“浮生”二字,谁料所谓生,是沉浮或浮云之意,恐是青丝不倦,桑榆悠然。古有一女子,美名曰:“芸”,善女红,喜吟咏,有“秋侵人影瘦,霜染菊花肥”之句。初次相见,满室衣香鬓影,却独揽一身清素。目光盈盈,犹如一轮新月,悬于心河。顾盼神飞,心之往矣。往后余年...
《浮生六记》之闺房记乐(2)
这一日,亲朋好友络绎不绝,上灯时分才开始嬉笑作乐。二十四日凌晨,我作为新舅送嫁,凌晨三点才回来。当时灯残人静,我悄然入室,陪伴的仆女于床边打盹,芒卸了妆尚未就寝,点着蜡烛,低垂着粉颈,不知道在看什么书而如此出神。我抚摸着她的肩膀说:“姐姐连日辛苦,为什么还孜孜不倦呢?”芸忙...
沈复写的《浮生六记 闺房记乐》的译文。中秋日开头的。
因为芸嫁过来半年还未曾到过隔壁的沧浪亭,就先让老仆人去跟沧浪亭的看守人约好不要放闲人进去。傍晚我跟芸和我的小妹妹,由一个仆妇和一个丫鬟扶着,老仆人带路,过石桥,进入园门向东转,沿着曲曲弯弯的小路向前走。园子里有用石头堆砌成的假山,林木葱茏苍翠,亭子就在一座土山的顶上。顺着台阶...
文言文翻译《浮生六记·闺房记乐》
灯光下百花争妍,宝鼎中暗香浮动,真好像龙宫正在开夜宴。管事的有的奏乐唱歌,有的烹茶聊天,围观者象蚂蚁般簇拥着,回廊的滴水檐下面都立上栏杆划定范围。我被朋友们邀请去做插花布置,因而也就赶上了这样的盛事。回家以后我向芸绘声绘色地描述一番,芸说:“可惜我不是男人,不能去呀。”我说:...
《浮生六记》~卷一《闺房记乐》感悟
第一次阅读《浮生六记》,认真阅读了卷一《闺房记乐》。这一卷讲述沈复与陈芸的相遇,相知,成亲后的琴瑟和鸣以及日常生活小事。沈复对芸娘的外貌描述“其形削肩长项,瘦不露骨,眉弯目秀,顾盼神飞,唯两齿微露;似非佳相。一种缠绵之态,令人之意也消。”按照我们现代人的眼光来看,芸娘的外貌...
《浮生六记》闺房记乐摘录
1、秋侵人影瘦,霜染菊花肥 2、事上以敬,处下以和 3、无人调护,自去经心。及登舟解缆,正当桃李争妍之候,而余则恍同林鸟失群,天地异色。4、风生竹院,月上蕉窗,对景怀人,梦魂颠倒。5、喜同戍人得赦,登舟后,反觉一刻如年。6、浓阴覆窗,人面俱绿。7、终日伴余课书论文,品...