求助,帮忙翻译一下,紧急,翻译成中文。
发布网友
发布时间:2022-05-06 20:51
我来回答
共6个回答
热心网友
时间:2023-09-17 10:31
1. 清晰、准确的进行内部(CRs,财务部,客户服务助理)和外部(物流提供商)沟通,以保证准确进行订单运输,异常情况处理和*开具。
CR……商务代表?
2. 工作积极主动,指导物流公司的打包工不断提高服务水平。
3. 流畅操作金蝶供应链模块,保证正确的数据输入输出。
4. 处理破损/泄漏情况的保险问题。
5. 需要时提供行政助理。
* CAP销售部
* CAP市场部
CAP意思比较多,可能是计算机辅助采购?追问可以加你QQ吧,有一些翻译问题想进一步咨询
热心网友
时间:2023-09-17 10:32
1,清楚准确的内部沟通(CRS,金融级
部,客户服务助理)和外部合作伙伴(物流
提供商),以确保正确的订单中转,异常情况处理
开具*。
2,工作主动教练打包机logisticcompany不断提高服务水平。
3,顺利金蝶供应链模块,以确保正确的数据输入和输出操作。
4,的新政withinsurance问题的情况下破/泄漏。
5,提供行政助理按需要。
*第销售部
* CAP营销部
google翻译
热心网友
时间:2023-09-17 10:32
1.清晰,准确的内部( *预订系统, 财务部,客户服务助理)和外部伙伴( 物流供应商)的沟通,以确保正确的订单过境,异常情况处理和*。
2.工作主动向主教练包装机物流公司的服务水平不断提高。
3.畅顺运作,金蝶供应链模块,以确保正确的数据输入和输出。
4.损坏的/泄漏的情况下,应对与保险问题。
5.按需要提供行政管理助理。
* 共同农业* 销售部。
* 共同农业* 市场开发部。
热心网友
时间:2023-09-17 10:33
1,沟通清晰、精确与内部(CRs,金融
部门、客户服务助理)和外部合作伙伴(物流
提供者),以确保正确的订单运输,异常情况下处理和
结账。
2、工作主动,教练封隔器的物流公司不断提高服务水平。
3、平稳操作金蝶软件供应链模块来保证正确的数据输入和输出。
4、办理保险问题,以防破碎的/泄漏。
5、提供行政助理根据需要。
*帽销售部门
*帽市场部
你参考一下吧
热心网友
时间:2023-09-17 10:34
1、和内部以及外部合作者进行清晰准确的沟通,以保证顺序正确的传输,异常情况下的处理和货品计价。
2、积极地工作去训练物流公司的包装工,以持久的提高服务质量
3、熟练的操作金蝶供应链以确保数据的正确输入和输出模块
4、处理保险问题,以防损坏或泄漏现象的出现
5、根据需要提供行政助理
热心网友
时间:2023-09-17 10:34
1,沟通清晰、精确与内部(CRs,金融
部门、客户服务助理)和外部合作伙伴(物流
提供者),以确保正确的订单运输,异常情况下处理和
结账。
2、工作主动,教练封隔器的logisticcompany不断提高服务水平。
3、平稳操作金蝶软件供应链模块来保证正确的数据输入和输出。
4、交易withinsurance问题,以防破碎的/泄漏。
5、提供行政助理根据需要
紧急求助,翻译成英文
请帮我翻译一下``SOS!
1. (国际通用的船舶、飞机等的)无线电紧急呼救信号(=save our soul)vi.1. 用无线电发出遇难(求救)信号 (以上结果由Dr.eye译典通字典提供)有一点很有意思的是,如果西方人谈到soul,可以代指人,比如再举一个缩写词的意思 SOB SOB的意思便是souls on board,翻译成中文便是机上人员数....
HELP,HELP!请帮忙翻译成中文,感激不尽啦!
(有时候),开放的思维(异想天开)可以在意想不到的地方发挥作用。(这个是按字面意思翻译,我的理解翻译是,在临床应用中,创新的疗法往往可以起到意想不到的效果)史蒂夫.索里伯格有一次无意间跟我聊天时提到,他之前从没想过催眠可以作为替代疗法应用。我问他为什么会中止他那一长串的虚假和欺骗性...
帮忙翻译下,中译英!
1、您好:Hello!2、感谢您在百忙之中回复我的邮件,我从新更新了一下订单。您帮忙计算一下总价,然后告诉我。Thank you for your busy schedule in reply to my email, I updated the order. Please help me calculate the total price and let me know.3、如果无误,我就给您打款了,请您在...
求大佬帮忙翻译一下
帮助的人:1630万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 晋书华轶传 【原文】 …… 初,广陵高悝寓居江州,轶避为西曹掾,寻而轶败,悝藏匿轶二子及妻,崎岖经年。既而遇赦,悝携之出首,帝嘉而宥之。 (《晋书•卷六十一•列传第三十一•苟晞、华轶、胡毋辅之、庾珉、王裒传》) 【译文】 华轶,字彦...
敬请英语高手帮帮忙翻译成汉语...
我的美好时光取代了一切,无论我到哪里,我总能够得到帮助:为我指路、教我如何定餐,甚至还帮我照相。年长德国人更为友好。They always smiled to you, nodded to you and greeted you when you looked at them. One middle-aged man I asked for directions even took me to the place I was...
可以帮忙翻译一下吗??紧急!!!
我想,20年后,无论我们是什么人,我们每一个人的宿命都应该找到了,我们的财富梦都应该实现了。have our destiny worked out和(have) our fortunes made是ought to所带的两个并列的动词不定式。这两个并列的成分都是have sth. done的结构,have 是使役动词。祝你学习进步,天天开心! (*^__^*)如...
英语句子要翻译成中文,大家帮忙呀
如图
急,帮忙翻译一下。10句中译英
1. 我是一个学生.我是西安人.西安是一座古城 i'm a student. i come from xian. xian is an old city.2. 史密斯教授是一位非常有经验的医生 Professor Smith is a very experienced doctor.3. 我与班里同学相处很好,这我的父母感到很高兴 i get along well with my classmates and my ...
请帮忙翻译成中文
求助; 依赖; 诉诸, 采取(某种手段等)resort to the seaside 常去海滨 resort to all kinds of methods 采取一切办法 I'm sorry you have resorted to deception.我很遗憾你竟用欺骗手段。习惯用语 have resort to force 诉诸武力 in the last resort (=as a (last) resort) 作为最后的手段 the...