翻译一段话,翻译成汉语
发布网友
发布时间:2024-09-28 00:14
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-09-29 10:23
翻一个 希望对你有帮助^_^
早期的时候,人们被痛苦所包围着。他们一直工作到筋疲力尽,生活没有什么保障,并且不会长寿。在西方,在大众传媒出现之前,教堂是最具威力的信息传播者。人们会在那里得知,他们的灵魂正处于危险之中,并且有一天他们会被恶魔吞噬。得知这些,他们根本不需要用艺术来表达失落。如今,平常西方人所接受的信息并不是宗教性质的,而是商业化的,并且是幸福快乐的那种。吃快餐的人,播新闻的人,发短信的人,他们都在一直微笑着。杂志上展现着光鲜亮丽的名人和住在漂亮房子里的幸福家庭。这些信息都有一个目的,那就是说服我们去消费。
热心网友
时间:2024-09-29 10:24
人们在早期被包围的提醒痛苦。他们的工作,直到过度疲劳,生活在一些保护和早逝。在西方,在大众传播,最强大的方法提供的是教堂,提醒观众,他们的灵魂处于危险之中,他们有朝一日会被肉德弗尔斯。鉴于这一切,他们不正是需要他们的艺术是长号太多。今天,信息的平均西方人会见不是宗教,但商业和永远幸福。快餐店吃,新闻广播,文字聊天,都面带微笑,笑容。我们杂志查看光辉名人和幸福家庭的完美家园。和这些信息的目的---说服我们打开钱包。
啊类,楼上的,我们都是用的网络翻译把。
楼主,希望对你有帮助,谢谢。
热心网友
时间:2024-09-29 10:24
People in earlier times were surrounded by reminders of misery.
早期的人们生活在艰苦的环境中.
They worked until overtired, lived with few protections and died young.
他们因过度劳作,住所简陋而早逝.
In the West, before mass communication, the most powerful method of giving information was the church, Which reminded audiences that their souls were in danger and that they would someday be meat for devils.
在西方国家,大众传播工具出现之前,教堂是最权威的信息发源地.信徒们被他们的灵魂处于危险的边缘,他们的肉体某天会被魔鬼蚕食.
Given all this, they did not exactly need their art to be bummer too.
正是基于以上这种情况,他们并不需要宗教艺术作为宣传的号角.
Today the messages the average westerners meet with are not religious but commercial, and forever happy.
现如今一般的西方人所接触的信息并非宗教上的,而是商业上的,同时他们崇尚快乐.
Fast-food eaters, news broadcaster’s, text messengers, are all smiling and smiling.
吃快餐的人,新闻播报员,发短信的人,他们都笑容满面.
Our magazines show shining celebrities and happy families in perfect homes.
我们所看的杂志上展示着当红名人和他们快乐的家人生活在完美的家园里.
And these messages have a purpose---to persuade us to open our wallets.
这些信息都有一个目的--让我们乖乖打开钱包.
不少是意译的.楼上那个译得真不错!
热心网友
时间:2024-09-29 10:25
早些时候,人们被痛苦的回忆包围着。他们不停的工作直到疲惫不堪,在几乎没有保护的情况下生活,并很早就与世长辞。在西方国家,在大众传媒工具出现前,最有力的信息传播方式是教会,那提醒着听众们,他们的灵魂处于危险之中,并且终有一天会成为恶魔的食物。在被告知这一切之后,他们不再用艺术来填补他们的失落。历史发展到今天,那些散布给西方人的信息不再是关于宗教,而是关于商业的了,它们使人们永远拥有快乐的心。速食者,新闻播报员,信差,全部都笑逐颜开。我们的杂志报导着上层的名流和理想的房屋里欢乐的家庭。这些信息都在透漏着同一个目的--说服我们消费。
热心网友
时间:2024-09-29 10:25
早期的时候,人们被痛苦所包围着。他们一直工作到筋疲力尽,生活没有什么保障,并且不会长寿。在西方,在大众传媒出现之前,教堂是最具威力的信息传播者。人们会在那里得知,他们的灵魂正处于危险之中,并且有一天他们会被恶魔吞噬。得知这些,他们根本不需要用艺术来表达失落。如今,平常西方人所接受的信息并不是宗教性质的,而是商业化的,并且是幸福快乐的那种。吃快餐的人,播新闻的人,发短信的人,他们都在一直微笑着。杂志上展现着光鲜亮丽的名人和住在漂亮房子里的幸福家庭。这些信息都有一个目的,那就是说服我们去消费。
翻译一小段话成汉语!
我出发了,但是走了仅仅几英里,黑色的烟雾就从我的车后面连续不断的冒了出来。我停下车来,想当务之急我该怎么办。一辆车在我身后停下了。是我在加油站讲过话的一对夫妇。他们说可以把我带到我的朋友那里。我们在开往城市的路上聊着天。我下车的时候,那个丈夫给了我他的名片。
帮忙把一段话翻译成汉语,不要机器翻译的
在远离南极洲大陆的的地方,巨大的冰盖覆盖着海洋。在这些冰盖之下生活着一种小鱼,南极洲鳕鱼。四十年来,科学家一直对这种鱼充满好奇。他是如何在其他大多数鱼会被冻死的地方生存的?他一定有某些秘密。南极洲不是一个工作舒服的地方,研究被拖慢了。现在,看起来我们有了答案。通过在冰上挖洞然后抓住...
请问谁能帮我翻译一段话,翻译成汉语,谢谢
在这有趣的汽车比赛中,每个小仓鼠拥有一部小汽车。有一个旋转的鼓车。小仓鼠运行在转鼓,然后上车运行长板运行的汽车所有。板子有5米长。每一次,六只仓鼠一起运行。大量游客前来观看比赛。大部分人是儿童。他们为他们喜爱的仓鼠欢呼。貌似有些地方打单词打错了哦!
帮忙把一段话翻译成汉语,谢谢。。。
比赛选手在这两项运动中都只用他们的手掌,手臂,腿以及脚。然而,这两项运动差别很大。空手道中,比赛选手用手掌及拳互相击打。他们也用脚来踢。柔道中,比赛选手更像是在互相摔跤。他们的手臂和腿都以大环形方式移动。但在空手道中,比赛选手互相保持距离。他们只会快速用拳猛击和脚踢接触对方。
帮我把一小段话翻译成汉语,急用,
我父亲去世了,我们按照他的遗嘱把他的眼球捐献了出去。三天后,我的女儿说,“妈妈,你对外公所做的一切让我为你感到骄傲。” 在那一刻, 我意识到我父亲奉献的要比眼球多得多。他所给予的东西就在我女儿骄傲的眼神中发出灿烂的光辉。
敬请高手帮忙把一段话翻译成汉语,谢谢。。。
没有男教师作为榜样,同辈人的行为和街头文化就成为颇有力的影响。男孩子们想成为一个俱乐部的成员。然而,学校则能够提供变化的环境,也能够给他们提供好的榜样。教师们必须得到培训去阻止这些而不是一个在孩子面前的同类。你必须一个对一个地去做,因为这就是你看见真正的孩子的时候。
帮我翻译一段话成汉语谢谢!好的加分...
那年,一名叫James Angel的美国飞行员飞到这个地方。当他飞过山和山谷上空的时候,他突然发现了这个瀑布。它给人的影响太深刻了:疑似银河落九天!1941年一支美国的探险队考察并测量了这个瀑布。从顶到底,这个瀑布足有3200英尺高,比世界上其它任何一个瀑布都至少高出1000英尺。
帮我翻译一段话成汉语,谢谢!
乘飞机从加拉加斯到大瀑布,这种旅行如何?在数百英里后,你将飞得越来越高,你会看到满是森林的高山.很快就飞升至高原。最后,您将飞往大峡谷,峡谷的两侧都是陡峭的岩石壁。
把这段语言翻译成现代汉语
译文:所以王良爱马,越王勾践爱民,就是为了打仗和奔驰。医生善于吸吮病人的伤口,口含病人的污血,不是因为有骨肉之亲,而是因为利益所在。所以车匠造好车子,就希望别人富贵;棺材匠做好棺材,就希望别人早死。并不是车匠仁慈而棺材匠狠毒;别人不富贵,车子就卖不掉;别人不死,棺材就没人买。参考...
请帮忙翻译一段话成汉语!谢谢
我有种忐忑不安的感觉,他的话颇有几分道理。(注:agiainst an average of 100 中的against有对比的含义,因此我认为把味道译出来较为准确。he had something there,我感觉是说,修理工那句“I knew you couldn’t be very smart(我就知道你不会太聪明)”其实不是在开玩笑,还是有那么点道理...