韩文、语(韩鲜语)翻译
发布网友
发布时间:2022-05-09 20:07
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-16 23:21
就是韩国有一个叫瓢头的购物网站,然后他们说我们中国黑客黑他们了,然后威胁他们跟他们要钱,给钱就给他们太平,但是他们断然拒绝黑客的要求了,因为如果这次给了黑客钱,他们认为下次他们就会威胁别的购物网站。所以他们请*署协助调查并与LG一起想怎么对付黑客,然后让顾客们声援他们。就这样。
仔细的内容如下:
DDOS공격을 받고 있어요!!
我们正在受到DDOS攻击(DDOS是英文Distributed
Denial of Service的缩写,意即"分布式拒绝服务",DDOS的中文名叫分布式拒绝服务攻击,俗称洪水攻击)
바가지머리에게 힘을 주세요~
请支持瓢头(瓢头,原意是一种发型,有点像我们的板凳头,但是在这里是一个网站的名)
2008년 7월 16일, 바가지머리가 중국 해커로부터 DDOS 공격을 받기 시작했어요
从2008年7月16日开始,我们的网站就受到中国黑客的DDOS攻击
중국의 DDOS공격시간을 주로 저녁 6시부터 12시까지 발생하고 있습니다
中国的DDOS攻击发生时间主要是晚上的6点到12点
하루 평균5~6시간정도 자행되는 DDOS공격이 들오올 때마다 방화벽과 보안장비로 방어를 하고 있으며 서버 과부하일때는 바가지머리 서버를 자체적으로 다운시켜 원천적으로 공격하지 못하도록 방어하고 있습니다
DDOS攻击平均每天肆行时间为5到6个小时,每次到来的时候防火墙和安全设施都会进行防御,每次服务器超负荷的时候,我们网站会自行下载服务器,从源头防御,使其不受到攻击。
몰론 고객님의 소중한 정보가 든 DB서버는 이전부터 별도로 분리해 안전하게 보관하고 있습니다.
当然,记录顾客宝贵信息的DB服务器,从以前我们就给他分开保管,以保证它的安全。
DDOS공격을 한 중국 해커들은 사이트 정상화를 시켜준다는 명목으로 엄청난 금액의 협의금을 요구했으나 다른 동종의 쇼핑물 업계에도 금품을 요구할 수도 있다고 판단되어 단호하게 거절하였고 돈을 주고 합의하기 보다는 어떠한 피해를 입더라도 정정당당히 대처하는 것이 옳다고 판단…
做DDOS攻击的中国黑客们提出条件,给他们巨额协议金就让我们的网站回归正常。但是如果我们给他们这笔钱,他们也许又会向同行的其他购物实体要求钱财,基于这样的判断,我们断然拒绝了他们的要求。比起交钱协议,我们认为即使受到一些损失。我们也要同他们正正当当的较量。
현대 강남경찰서 사이버수사대에 수사의뢰를 한 상태이며,
现在我们已经把这件事委托给了江南*署网络搜查队
LG데이콤 KIDC센터와는 DDOS공격을 방어하기 위해 공동 프로젝트를 진행중에 있습니다.
为了防御DDOS攻击,现在正在与LG通信KIDC中心一起进行研究计划
프로젝트가 시행 되기까지 시간이 좀 걸리더라도 조만간에 어떤 해커의 공격에도 의연히 대처할 수있는 바가지머리로 새롭게 탄생할 것을 바리여러분께 약속드립니다.
在计划实行之前,我们向各位我们网站的网友们承诺,即使会花一些时间,但早晚我们都一定会重新诞生为一个能泰坦自若的对付任何黑客的新瓢头
고객님의 불편을 생각하면 지금이라도 바로 합의하고 싶지만 불의와 타협하는 모습을 보여드리지 않기 위해 바가지머리는 고통을 참고 준비하고 있답니다
想到给各位顾客带来的不便,真想马上就和他们合议,但是为了不让你们看到同不正当势力妥协的样子,我们网站正准备着去承受痛苦
바가지머리를 사랑해 주시는 고객님
喜爱我们瓢头的顾客
아주 조금만 더 바가지머리를 믿고 기다려 주세요.
请再相信我们瓢头一些,再给我们一点时间
기다려 주실거죠?!
会等我们的吧?!
바가지머리가 바리여러분의 힘을 얻어 해커의 공격을 이겨낼 수있도록 격려의 글과 힘찬 응원의 메세지를 남겨주세요!!
请给我们留一些鼓励的文字和充满力量的声援吧,让我们带着网友们的力量来战胜黑客的攻击吧!!
지금 비리여러분의 응원 메세지가 저희에게는 가장 큰 힘이 될 것입니다
现在给为网友的声援留言对我们来说就是最大的力量
바리여러분의 많은 관심과 참여 부탁드려요 :)
拜托各位网友更多的参与进来,给我们更多的关心
리플달기
请留言吧
真的么???那咱们国家的黑客还挺厉害的哈,能把他们的aoyun toupai搞来就更好了。
热心网友
时间:2023-10-16 23:21
这么小的字看完都累死了。。。
主要是说中国的黑客弄的ddos病毒攻击他们了,让顾客耐心等待