Arrietty's Song英文版歌词
发布网友
发布时间:2024-10-06 11:13
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-11-07 08:35
I'm 14 years old,I'm pretty.
I'm a teeny tiny girl, a little lady.
I Live under the kitchen floor,
right here,not so far from you.
Some times I feel happy,some times I feel blue.
In my dreams..Oh!I wish I could~
Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain.
Pick a flower from the garden for you..
Beyond the lane,there's another world,
butterflies floating in air..
But is there someone out there for me..?
And so life goes on,day after day,
with kick-knacks on the floor,nooks & crannies.
I live in a tiny world..
( live in a tiny world)
But out there,someone waits for me..
I wish I had someone to watch over me,
in my dreams~Oh! I wish I could..
Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain .
Pick a flower from the garden for you.
Now I know there's another world,
butterflies floating in the air..
There is someone out there for me..
Feel my hair blowing in the wind,
see the sky in the summer rain.
Pick a flower form the garden for you..
Now I know there's another world.
Butterflies floating in the air..
There is someone out there for me~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
This is the theme song(English version) of
Studio Ghibli's new Project "借りぐらしのアリエッティ"
sung by French singer Cécile Corbel.
Hope you enjoy listening it~^^
Ps: my bro wrote this out with just listening the song,
cause we can't find the English lyrics online~
hope we didn't make much mistake on writing this~: P
I'm 14 years old, I'm pretty
元気な 小さい Lady
床下に ずっと 借りぐらししてたの
(I'm 14 years old and I'm pretty
Genki na Chiisai Lady
Yukashita ni zutto Karigurashi shitetano)
时にはHappy, 时にはBlue,
谁かに会いたい
(Toki ni wa Happy Toki ni wa Blue
Dareka ni Kaitai)
风 髪に感じて 空を眺めたい
あなたに花 届けたい
(Kaze kami ni kanshite, Sora wo nagametai
Anata ni hana todoketai)
向こうは别の世界
ほら蝶々が舞ってる 私を待っている
(Mukou wa wake no sekai
Hora chou-chou ga matteru, Watashi wo matteiru)
そう、変わることのない わたしの小さい世界
嫌いじゃないの でもあなたを
もっと もっと知りたくて
(Sou, Kawaru kotono nai, Watashi no Chiisai Sekai
Kirai janai no, demo anata wo
Motto, Motto Saritakute)
喜びと悲しみは いつも 折り混ざってゆく
(Yorokobi to kanashimi wa itsumo ori mazatteyuku)
风 髪に感じて 空を眺めたい
あなたに花 届けたい
(Kaze kami ni kanjite, Sora wo nakametai
Anata ni hana todoketai)
向こうは别の世界
ほら蝶々が舞ってる あなたを待っている
(Mukou wa wake no sekai
Hora chou-chou ga matteru, anata wo matteiru)
太阳の下で 花に囲まれて
あなたと日々 过ごしたい
この想いを胸に 新しい世界で
私らしく 生きる
(Taiyou no shimo de, Hana ni kakoimawate
Anata to hibi sugoshitai
Kono omoi wo mune ni atarashii sekai de
Watashi rashiku ikiru)
Source(s):
热心网友
时间:2024-11-07 08:34
借りぐらしのアリエッティ
ArriettysSong
塞西尔·科贝尔
I'm 14 years old I'm pretty
元気な小さいLady
床下(ゆかした)に ずっと 借りぐらししてたの
时には Happy 时にはBlue
谁かに会いたい
风 髪に感じて 空を眺(なが)めたい
あなたに花 届けたい
向こうは别(べつ)の世界
ほら蝶蝶(ちょうちょう)が舞(ま)ってる 私を待っている
そう 変わることのない
私の小さい世界
嫌いじゃないの でもあなたを
もっと もっと知りたくて
喜び と 悲しみ I want to know
only
I thought you could
风 髪に感じて 空お眺(なが)めたい
あなたに花 届けたい
向こうは别(べつ)の世界
ほら蝶蝶(ちょうちょう)が舞(ま)ってる
あなたをまっている