越人溺鼠翻译越人溺鼠
发布网友
发布时间:1天前
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:21小时前
关于越人溺鼠翻译,越人溺鼠这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、越人溺鼠 鼠好夜窃粟,越人置粟于盎,恣鼠啮不顾。
2、鼠呼群类入焉,必饫而后反。
3、越人乃易粟,以水浮糠覆水上,而鼠不知也。
4、逮夜,复呼群次第入,咸溺死。
5、 此文出于《燕书》,此文的大意是: 老鼠喜欢夜间偷吃粮食。
6、有个越国人把粮食装入腹大口小的盎(容器)里,任凭老鼠去吃,从来不去管它。
7、老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去。
8、越国人于是就把盎里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上。
9、老鼠不知底细,到了晚上,依旧又呼唤同伙一个拉着一个地跳进盎里,结果全部被淹死。
10、 这则故事虽然很简单,但却告诉了我们一个道理:天下无难事,只怕有心人。
11、对付一些类似于老鼠之类的动物,不要担心老鼠的为非作歹,关键要注意处理好细节上的问题,最好的办法就是诱鼠,让其自以为是,令其自取灭亡。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
越人溺鼠的翻译是:什么意思?
译文:老鼠喜欢夜间偷吃粮食。有个越国人把粮食装入腹大口小的容器里,任凭老鼠去吃,从来不去管它。老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去。到了月底,粮食已经不多了,主人十分担心,有一个人告诉他一个办法,于是他就把容器里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上。到...
文言文 越人溺鼠
翻译:老鼠喜欢夜间偷吃粮食。有个越国人把粮食装入腹大口小的盎(容器)里,任凭老鼠去吃,从来不去管它。老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去。越国人于是就把盎里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上。老鼠不知底细,到了晚上,依旧又呼唤同伙一个拉着一个地跳进...
《溺鼠》的翻译
此文出于《燕书》,此文的大意是:老鼠喜欢夜间偷吃粮食。有个越国人把粮食装入腹大口小的盎(容器)里,任凭老鼠去吃,从来不去管它。老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去。越国人于是就把盎里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上。老鼠不知底细,到了晚上,依旧又...
越人溺鼠
恣:放肆。啮:吃。是:这。咸:都。乃以糠易粟:然后用一层糠皮浮盖在水面上。
找几篇古文的翻译
6.越人溺鼠 原文:鼠好夜窃粟,越人置粟于盎,恣鼠啮不顾。鼠呼群类入焉,必饫而后反。越人乃易粟,以水浮糠覆水上,而鼠不知也。逮夜,复呼群次第入,咸溺死。翻译:老鼠喜欢夜间偷吃粮食。有个越国人把粮食装入腹大口小的盎(容器)里,任凭老鼠去吃,从来不去管它。老鼠呼唤它的同伙跳进盎...
文言文启蒙读本136到140的全文翻译
越人溺鼠 老鼠喜欢夜间偷吃粮食。有个越国人把粮食装入腹大口小的容器里,任凭老鼠去吃,从来不去管它。老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去。到了月底,粮食已经不多了,主人十分担心,有一个人告诉他一个方法,于是他就把容器里的粮食倒干净后,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面...
溺鼠的译文
老鼠喜欢夜间偷吃粮食。有个人把粮食装入缸内,老鼠放肆的吃,而且呼唤它的同伙跳进缸里。到了月底,粮食将要没有了,主人十分担心,有一个人告诉他一个办法,于是就用糠皮代换粮食,浮盖在水面上。到了晚上,老鼠又来了,兴高采烈的进入,不出所料结果全部被淹死。
溺死文言文
6. 越人溺鼠 文言文翻译 译文:老鼠喜欢夜间偷吃粮食。 有个越国人把粮食装入腹大口小的容器里,任凭老鼠去吃,从来不去管它。老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去。 到了月底,粮食已经不多了,主人十分担心,有一个人告诉他一个办法,于是他就把容器里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在...
文言文厕鼠与仓鼠翻译
5. 越人溺鼠 文言文翻译 原文出自《燕书》:鼠好夜窃粟,有人置粟于盎,恣鼠啮,不顾。鼠呼群类入焉,必饱食而反。越人乃易栗以水,浮糠覆水上,而鼠不知也。逮夜,复呼群次第入,咸溺死。注释:鼠好夜窃栗,好:喜欢 且呼群类入焉,焉:于之,在这里 是夜,是:这 栗且尽,且:...
打老鼠文言文怎么说
和今:应为“而今”,否则译不通。 “以人食食猫”的意思是:用人吃的东西喂猫 后面的,是一个反问句,结尾应是“?”。 但大概意思是出来了: 老鼠遇到猫,怕猫,猫却不知道抓老鼠,这是因为人们用人吃的东西把猫喂饱了,再让它抓老鼠吃就成了难事了。2. 【越人溺鼠古文翻译越快越好】 ...