求中译英的句子,不要有道翻译那种硬凑式。"天塌下来我不怕,大哥来顶...
发布网友
发布时间:2024-10-05 18:55
我来回答
共0个回答
求中译英的句子,不要有道翻译那种硬凑式。"天塌下来我不怕,大哥来顶...
Mom anger I am not scared, young brother will accept the punishment.
求一篇关于英汉语言差异的文章,最好是从某一方面入手,中英文皆可。
英译汉时,往往要先分析句子的结构、形式,才能确定句子的功能、意义;汉译英时,往往要先分析句子的功能、意义,才能确定句子的结构、形式。王力,“西洋语的结构好象连环,虽则环与环都联络起来,毕竟有联络的痕迹;中国语的结构好象无缝天衣,只是一块一块的硬凑,凑起来还不让它有痕迹。西洋语法的硬的,没有弹性的;中...
求书求书!!偶闹书荒,急求好看的言情小说!穿越架空类
还有还有,天塌下来自有高个儿顶着,我为什么这么想不开,要巴巴地跑到别国去游说啊?这下局面就整个混乱了,汗!人人都穿越,为何唯独我踏遍荆棘惹得浑身刺?P.S.从我那一点微薄的记忆来看,这小说给我感觉挺混乱的,可能是因为前后的情节没有严谨的串起来吧。另外也不喜欢小说中刻画的天曦岚这个男配,其实不是不喜欢...
四六级英语的翻译和写作如何才能提高?
不要急,在这种情况下,放弃是绝对不对的,我们可以另辟蹊径,一种方法是试着用几个词去解释这个单词,二是找个相近的英文单词来代替。如“匿名”对应的单词是"anonymity",我们可以用"a unknown name"或者直接用同义词"pseudonym"来代替。写作篇 站在巨人的肩膀上。熟记一些开篇的句子,比较有水平的...
求好看的经典的言情小说
一、言情小说推荐:《何以笙箫默》 推荐指数:☆☆☆ 如果世界上出现了那么一个人,那么其他人就都成了将就,而我不愿意将就。《天生凉薄》推荐指数:☆☆☆ 爱的时候,百般纵容。如若不爱,怨恨对于。天生凉薄,嬉笑怒骂,全部由心。《凤栖宸宫》推荐指数:☆☆☆ 不要用别人的错误惩罚自己。《爱...