发布网友 发布时间:2024-10-04 21:23
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-09 08:12
1950年6月,上海电影制片厂的翻译片组从万航渡路618号(原名梵皇渡路,现为上海美术电影制片厂)开始其创业历程。在简陋的环境中,他们依靠一台老式放映机和一块自制的木框“银幕”,在顶楼的简易隔音棚中,用苏制光学录音机进行录音工作。在陈叙一同志的领导下,这个团队在艰苦条件下开始了他们的漫长征程。
1976年,上海电影译制厂迁至永嘉路383号,这里的小小楼阁孕育了80年代译制片的辉煌。《佐罗》、《追捕》、《虎口脱险》等经典作品在此诞生,邱岳峰、李梓等配音演员凭借精湛技艺,成为了观众心中的明星。厂长陈叙一在此期间发挥了关键作用。
2003年,上译厂搬至虹桥路广播大厦,配备了国际一流的录音棚和数字设备,办公环境得到了显著提升。2004年,上海电影译制厂有限公司成立,完成了从事业单位到企业的转变。新一代的“上译人”在继承传统的同时,积极创新,以高品质的译制作品为品牌,拓展市场,取得了显著的经济效益。2006年,他们荣获上海文广影视集团先进集体和先进党总支的荣誉,2007年5月,被评为上海文广影视集团年度文明单位。
上海电影译制厂有限公司成立于1957年4月1日,是我国唯一一家拥有独立建制的译制外国影视片的国有企业。它的前身是1949年11月16日成立的上海电影制片厂的翻译片组。初创期的翻译片组,设在江西路福州路的汉弥尔登大楼的一间办公室内。基本成员只有组长陈叙一和翻译陈涓、杨范;译制导演周彦、寇嘉弼;演员姚念贻、张同凝、陈松筠、邱岳峰以及录音师、放映员十余人。尽管一无厂房、二无设备,三无经验,但他们满怀对新中国电影事业的热忱和激情,每天起早摸黑来回奔波,借用兄弟单位的设备和器材见缝插针地投入创作。