日语阅读,很短,请解答。
发布网友
发布时间:2024-10-05 11:39
我来回答
共0个回答
日语阅读,很短,请解答。
4. 人生を一日一日の积み重ねとしてとらえる。人が目的地に向かって旅する时、必ずたどるものは道であり、我々日本人はしばしば 生きる态度そのものを「道」に托する。人在朝目的地旅行时,一定可以到达的是“道”;我们日本人,也常常将生活态度托付于“道”。
日语阅读,很短,高速采纳
选1。是笔者对邮递员说的。因为妻子和女儿都在厨房。而且,后面妻子问道"是谁呀",笔者答曰"送包裹的"。而且回答妻子的话用的是男人的语气。所以,可见一开始"来啦"(出るよ)这句话是笔者对邮递员说的。
求简单的日语短文,注意:是很简单的那种,汉字部分最好还有假名,方便朗读...
はちじからじゅぎょうをはじめます、ごぜんの11:30まで、ひるのあいだはグランドであそんだりかいものもいきます。2:2.上课,但是我们下午都很困,4点结束,2:20ぷんからごごのじゅぎょうをはじめます、みんなはねむたくなりますよ、4じでおわります。我们会去买饭.晚自习一般...
~~~一篇很短的日语文章~~~拜托各位了
私は彼らの信仰の保护者、兄弟姉妹は常に彼自身の确固たる信念を持つことを望んでいない、信仰はあなたがかもしれないと思うものの価値はない、それは我々が実际に持つことができる唯一のものです。
日语小短文,请日语爱好者进来试下,翻译好的会送分,机译的和软件译的就...
1.すぐに、アップグレード、仕事や勉强し続けている私は混乱して、私はまだ検讨し、大学院生を认め続けていると思うし、この时代の竞争の时代へ戻るれない场合は、切り欠き、雇用への圧力が、これは私を试みることにしたプロ研究では、时间と知识をより豊かさと引き换え。2.今年は3...
请大家帮我找一篇用日语写的《学习日语》的文章,短点没有关系,内容通顺...
日本语の学习 中国人にとって、日本语では以外に入门ははやいとと思います。なぜならば、汉字がたくさんあるからです。読み方は分からなくても、大体の意味は分かる。しかし、一旦勉强をし始めると、平仮名や片仮名を覚えるだけで、一苦労をしました。また、が、は、を、に・...
日语听力,很短要翻译,高速采纳
女:课长、缔め切りを二日伸ばすっておっしゃったじゃないですか。课长,截至不是说延长两天吗?男:で、今日がそのいつかだろ。那,今天不就是那个时间/5号了吗(这里很过分。。。两重意思)女:今日はまだ4日ですよ。今天才4号 男:おっ、そうだっけ。そりゃ失礼。哦。是这样啊,抱歉...
日语小短文翻译,力求无误
3,私のむしろの良さが一流学府の校风があります。(奇怪)我的当然的很好是有着一流学府的校风。しかし、ある程度による生徒の不慢なかったということいます。何しろ十代の子供が爱美だった。私の意见はデザインにも合致する学生の审美の制服,学生ボランティア制服姿だった。じゃなく...
懂日语的请进。。几段翻译。。
第一段.很短,就一点:サッポロ一番 みそラーメン サッポロ一番是方便面的商品名,其中,サッポロ是札幌的意思,一番是第一的意思,サッポロ一番涵义是指这种面是札幌最好的(本人也很爱吃哦)。みそラーメン是其中之一,味噌(一种日本面酱)味道的拉面。其他还有盐味的和酱油味的。第二...
日语翻译一篇很短的短文。在线等~好的追分~~~
日本语の勉强に大変助かりました。张先生は大きな目、高くない背でした。初めて会うとき、厳しそうと思ったがとてもやさしかった。自分の子供のように接してくれて、とても好きでした。张先生と出会うことで、わたしもいい先生になろうと思っています。