感恩节的由来,要求英文最好有翻译。
发布网友
发布时间:2022-05-18 20:19
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-30 16:47
The origin of the Thanksgiving
每年11月份的第四个星期四是Thanksgiving Day(感恩节)。Every year the fourth Thursday in November is Thanksgiving Day (Thanksgiving Day).它是美国人民独创的一个节日。It is the American people's original a festival.美国人在感恩节中一定要合家欢聚,就像中国人过年一样,强调团团圆圆。Thanksgiving Day in the United States are in a family together, like the Chinese New Year as, emphasize the round and round circle circle.所以感恩节是美国最重要的节日之一。So Thanksgiving is the one of the most important festivals.
感恩节是怎样产生的呢?Thanksgiving is how arise?
早在1620年,一些在英国受到宗教*的清教徒乘船来到美洲。As early as in 1620, some in the UK of religious persecution by the pilgrims sailed to America.但是当年的冬天就让他们遇到了跨越不了的困难处境。But when winter let them met across the of the difficulties.饥饿和寒冷使他们一半人都失去了生命。Hunger and cold make them half people lost their lives.此时,心地善良的印第安人给他们送来生活必需品,还教会了他们种植、狩猎等等生存技巧。At this time, and kindness of the indians send them necessaries of life, also teaches them growing, hunting and so on survival skills.终于,这些移民坚强地存活下来。Finally, these immigrants strong to survive.为了感谢印地安人的帮助,在丰收的那一年,移民邀请印第安人一起庆祝。In order to thank the indians help, in the abundant harvest that year, immigration invited the indians celebrate.这就是感恩节。This is Thanksgiving.
感恩节吃什么?A Thanksgiving dinner???????
感恩节的食品富有传统特色。Thanksgiving food rich traditional characteristic.火鸡是感恩节的传统主菜,通常是把火鸡肚子里塞上各种调料和拌好的食品,然后整只烤出,由男主人用刀切成薄片分给大家。Turkey is Thanksgiving traditions main course, usually the Turkey in all kinds of spices and stomach fort mix the good food, and then a whole toasted, with the sword by male host slices to everybody.此外,感恩节的传统食品还有甜山芋、玉蜀黍、南瓜饼、红莓苔子果酱等。In addition, Thanksgiving traditions, food and sweet potato, maize, pumpkin pie, cranberry son jam, etc. 据美国国家火鸡联合会估计,在感恩节和下个月的圣诞节期间,美国人将吃掉数千万只火鸡。According to the U.S. national Turkey federation estimates, at Thanksgiving and next month at Christmas time, American people will eat tens of millions of Turkey.在美国,火鸡越来越受欢迎,其消耗量远高于猪肉、牛肉、鸡肉和羊肉。In the United States, Turkey has become more and more popular, its consumption is far higher than the pork, beef, chicken and mutton.说火鸡多变一点都不假,它能以各种姿态展现在柜台上,冻火鸡、熏火鸡、整火鸡……Said Turkey changeful doesn't fake, it can show with all sorts of attitude on the counter, frozen Turkey, smoked Turkey, the whole Turkey......
感恩节的习俗The custom of the Thanksgiving
每逢感恩节这一天,美国举国上下热闹非常。Every Thanksgiving Day, the United States up and down the country is very busy.城乡市镇到处举行化装*、戏剧表演和体育比赛等,学校和商店也都按规定放假体息。Urban and rural town held up everywhere parades, drama and sports competition, etc, schools and shops in the body by the regulation's interest.孩子们还模仿当年印第安人的模样穿上离奇古怪的服装,画上脸谱或戴上面具到街上唱歌、吹喇叭。The children also imitate that year the appearance of indians on strange clothing, draw on * or put on a mask to the street singing, the trumpet.当天教堂里的人也格外多,按习俗人们在这里都要做感恩祈祷。The church is a special people, according to the custom people here have to do gratitude to pray.美国入从小就习惯独立生活,劳燕分飞。The United States into an independent life habit since childhood, LaoYanFenFei.各奔东西。Each rush thing.而在感恩节。But at Thanksgiving.他们总是力争从天南海北归来,一家人团团围坐在一起,大嚼美味火鸡,畅谈往事,这怎不使人感到分外亲切、温暖。They always strive to return from far apart, the family round and round round together, munch delicious Turkey, to talk about the past, this how don't make the person feel particularly kind, warm.
同时,好客的美国人也忘不掉这一天邀请好友、单身汉或远离家乡的入共度佳节。At the same time, the hospitality of americans also not forget this day invite friends, bachelor or far from home into for the holidays.从18世纪起,美国就开始出现一种给贫穷人家送一篮子食物的风俗。From 18 th century on, the United States began to appear a poor families to send a basket of food customs.当时有一群年轻妇女想在一年中选一天专门做善事,认为选定感恩节是最恰当不过的。There was a group of young women in a year to select one day special do good, think selected Thanksgiving is the most appropriate but.所以感恩节一到,她们就装上满清一篮食物亲自送到穷人家。So a Thanksgiving to them, they will mount a basket of food qing personally delivered to the poor.这件事远近传闻,不久就有许多人学着她们的样子做起来。This matter that far, and will soon have many people learn of their appearance it.
热心网友
时间:2023-10-30 16:47
依次为英文,中文和注释,不是很难的!如果多的话自己修改一下吧。
-------------------------------------------------------------------
Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.
During their first winter, over half of the settlers died of[1] starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.
All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields proced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed[2]. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.
The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.
Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing[3] to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on[4] the precise kind of stuffing for the royal bird.
Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued[5] blessings.
感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。
1620年,一些朝圣者(或称为清教徒)乘坐"五月花"号船去美国寻求宗教自由。他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。
在第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季开始播种。整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地的存在与否都将取决于即将到来的收成。后来,庄稼获得了意外的丰收,所以大家决定要选一个日子来感谢上帝的恩典。多年以后,美国总统宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节。感恩节庆祝活动便定在这一天,直到如今。
感恩节庆祝模式许多年来从未改变。丰盛的家宴早在几个月之前就开始着手准备。人们在餐桌上可以吃到苹果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,还有葡萄干布丁、碎肉馅饼、各种其它食物以及红莓苔汁和鲜果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡和番瓜馅饼,这些菜一直是感恩节中最富于传统意义和最受人喜爱的食品。
人人都赞成感恩节大餐必需以烤火鸡为主菜。火鸡在烘烤时要以面包作填料以吸收从中流出来的美味汁液,但烹饪技艺常因家庭和地区的不同而各异,应用什幺填料也就很难求得一致。
今天的感恩节是一个不折不扣的国定假日。在这一天,具有各种信仰和各种背景的美国人,共同为他们一年来所受到的上苍的恩典表示感谢,虔诚地祈求上帝继续赐福。
--------------------------------------------------------------------------------
注释:
1. died of:死于…… 当死于身体内部原因的,die后面要接介词of,如:饥饿(starvation)、悲伤(sadness)等;当死于外因时则要用die from,比如死于受伤(wound).
2. it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed: decide可是个让你省事儿的好词了。它后面如果接从句,往往接虚拟语气。所以看见decide后面的从句,你就可以大胆地用动词 (should)+"原形""啦!
3. dressing:调味品、填料。这里的dressing可不是穿的呀,a bread dressing可不是"面包衣服"!和bread在一起,dressing自然就是吃的啦!它是"调味品"的意思,"穿"在食物的身上了.
4. consensus on:就……达成一致。注:consensus后面的介词要用on,而不用about。
5. continued:继续的。这里的continued看似动词continue的过去式,但它却是有自己的含义的,它是形容词"继续的"意思。这样continued blessings就是上帝"继续的赐福"了
热心网友
时间:2023-10-30 16:48
自己百度一下一大把,不要太懒了