老字号餐厅将福寿螺当田螺卖 官方称已立案调查
时间:2024-09-11 09:24:02
发布网友 发布时间:2023-10-17 16:14
共1个回答
热心网友 时间:2024-04-19 09:23
闽南语国际音标 一、基本的韵母是: a i u e o 注: 1)a i u都和普通话类似; 2)e发音如“一个两个”的“个”字之韵母,同英语发音/e/一样; 3)o这个音与普通话韵母o相近,有相近的多种发音,像“搁再”的“搁”字的韵母, “降落”的“落”字的韵母,等等; 4)这些韵母可以组合成大多数的韵母,像iu,in,ing,ang,规则和汉语拼音类似; 5)介音:不同的是,汉语拼音的/ao/,应该写成/au/ 普通话以/u/为介音的(只有ui是例外),比如哇/ua/,应该把/u/改成/o/,也就是/oa/ ,换句话说,o跟u的用法根普通话相反了: for example: 我/goa/,多少/loa-choe/; 6)鼻音:我们语言的特色就是有些字是带鼻音的,如“天/tiN/”和英文字母T,就不一 样了,凡是有鼻音的,在音节最后加大写字母N; 7)“黑”字的音,有点像英语的order的第一音节,这个普通话里没有,但是蒲语里面有, 我们写成/ou/ 8)入声韵母:闽南话的入声可以说是全国方言中保存最完整的。也是外地人学闽南话最 困难的部分; 9)关于 /i/ 、/it/ 、/ik/ 、/ip/、/ih/等音: /i/和普通话的衣类似(肯定有区别,但具体什么区别我不知道) /it/就是我们闽南话“一二三四”的“一”,发音后能感觉到舌根紧了 /ik/就是厦门话的“力/lik/”字的韵母。 /ak/给花草“浇水”的“沃”字,读/ak/,(泉州话的“力”是/lat/) /ip/就是最后嘴巴闭起来的i /ih/就是缩短的i,发音很短促。(泉州话说“鸭子”的“鸭”字) 二、声母部分: 和汉语拼音的声母很不同,但符合国际习惯,外国人容易看懂。 基本的有 p 相当于汉语拼音的 b,如果是汉语拼音的p,就是加上h,变成/ph/ b 普通话没有,外地人以为是m,比如闽南话老婆“某”(本字为"姥")/bou/,发和普通话的mou不同。 t 相当于普通话的 d,如果是送气音,就加上h,变成/th/,读汉语拼音 t 的音。 ch 相当于普通话的 z(有时相当于j,比如ji,jiu,我们写chi,chiu)。送气音加h s 和普通话s一样,普通话的xi、xiu我们写成si、siu l 和普通话一样 m 和普通话一样 n 和普通话一样 ng 就是“误会”的“误”的声母。 g 汉语拼音里没有,“我”/goa/的韵母。 关于/t'/ 和 /t/ 我们汉语普通话是没有浊音的(其实泉厦的闽南话也是)。也就是说,我们普通话的,特 (t')的(t)都是清音。英语里的/d/我们的话里没有。/t'/和/t/的区别是在于嘴巴有没有送 气,只要说这两个字的时候把手放在嘴巴上感觉一下就知道。 (t/和/d/的区别是在于喉咙有没有震动,/d/是有震动的,/t/没有)