日语翻译.焊接,详细如补充说明
发布网友
发布时间:2022-04-24 11:27
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-11 04:25
选择二次额定电流方式,当变速线圈发生断线时,检测为异常。
热心网友
时间:2023-10-11 04:25
2次定电流方式被选择之后,。。线圈如果断线的时候检出异常。
日语翻译(焊接方面)
开先を设けて行う开先溶接は、継手形状としては、突合せ継手、T継手、十字継手、角継手に 适用されます。2.积层部:焊接层叠部 最好是说明+图形 积层は、溶接において、溶接线(ビード、溶接部を一つの线として表すときの仮定线)に沿っ て行う二层以上の复数の层の溶接操作のこと...
...主要是要翻译成什么什么管.具体如补充说明.
パイプ、 管子 ,渠道 スリープ、休眠 チューブ 软管 ,软膏
请帮忙翻译段日语!不用精确翻,意译即可
家の子が贵幼稚园に通っています。私が外国人のため、日本语がうまく话せません。3歳クラス顷にはすでに连络帐を使わなくなりましたが、家の子が幼稚园でどんな様子なのか、亲として心配で知りたくなります。その経纬で、先生方にご相谈がございます。家の子のために特别に连络帐...
求日文翻译~!
ビジネスの场では、「ほうれんそう」がとても大切です。といっても野菜ではありません。「报告•连络•相谈」、ビジネスでは大切なこの3つの言叶を合わせて、「报•连•相」。仕事上でも、社内の人间関系を门滑にする以上でも、お客様に対してでも、この「...
高分求解翻译日文说明书
左1接着をするところ:需粘合的地方 左2シールの番号:贴纸的号码 左3デカールの番号:彩影(贴纸)的号码 下面三幅图,从左到右 左1切り取るところ:需剪切的地方 左2部品を数値の个数を作ります:按给出的数值制作零部件的数量 左3先に组み立てます:先进行组装 图怎么变了。。...
谢谢帮我翻译成日语(补充说明里所有的内容都翻译)
兴味が持つ的格助词用错,不是が,应该用を 兴味を持つ和兴味がある都表示是有兴趣,感兴趣的意思,都很常用。
求教两个日语问题(第1问望能详细说明)
1 三浦: はい。どうしてこの俺なんだよ。俺が何したってんだよ。这个って就是という。为何要加个という?好像翻译起来很别扭,是不是:说我做了什么?(是「何をしたというのだよ」的略称。你想说我干了什么))2 こちらでは、それに関してどう思っていらっしゃっているかな...
求日语翻译,急啊!
翻译为:Toshimashite电阻交货规格,TOC,微粒等,没有启动的规格。•模块规范还斗争管道,侧过水在螺母水平和塑料管连接管的目标是不规范的透气性超纯水它。我补足该模块是横流式压力超出货物该当EL规制继续下去。让我想想顶收据。立上げスペック 控えさせて顶きたく考えます 引き続きEL规制...
请帮我把这段日语说明翻译成中文
放入购物车”按钮上方的“平邮”在显示“购入流程”的时候请选择“宅急便”。下单的时候本公司会修改为普通邮费(567YEN)。但是,如果采用到付或者是指定送货日期,本公司只采用平邮方式,不予修改运费。补充:代金引换でのお支払い 就是 货到再把钱给送货的小哥。。这种方式,你懂得 ...
麻烦把这个翻译成日语,麻烦了。
多分私は考えすぎたかも知れませんが、先周言いたかったのに、结局、言いませんでした。上司はよく私の世话をすることを知っていますが、わがままに会社を休むのは本当にすみません。私たちのあわただしい结婚の事も今月に决まったのです。旦那さんは大连人で、大学の同窓生です...