发布网友 发布时间:2023-06-26 11:49
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-18 18:11
冰岛诗体埃达的表现手法除了叙述、独白、旁白、插话之外更多地运用了对话,诗篇中常常出现智慧的竞争,即解答或猜谜。猜谜这种轻松活泼的智力测验在当时的北欧和日耳曼地区广为流行,并且往往同命运或者预兆联系起来,因而显得十分生动。诗体埃达里穿插不少小故事,这些故事来自民间,为人乐道,充满了浓郁的生活气息,如诸神宴饮时要借用大锅、托尔丢失魔锤、托尔假扮新娘等,都十分精彩。冰岛诗体埃达还运用了大量的类比、暗示、寓意和譬喻等修辞手法,尤其是譬喻,这就更增加了史诗语言的形象性和多变性。诗体埃达中的譬喻几乎随处可见,有明喻也有隐喻和换喻等。诗中把大海称为“鲸鱼之路”、“哈丁(大海之王)的国土”;把船只称为“大海的骏马”;把鲸鱼称为“海猪”;把火焰称为“椴树的毁灭者”、“苏尔特的家族”等。武士被叫做“持利器的槭树”或者“能战斗的苹果树”,而利剑则成了“血蛇”、“锃亮的青葱”、“会杀人的棍棒”,鲜血则是“*的露水”,淹死叫做“向海神献祭”等等。有时还将人名隐去,只用明喻称呼,如“西芙的丈夫”即为雷神托尔,而“山羊之神”也是指的托尔,因为托尔乘坐公羊牵拽的战车。“俊俏者”、“贝里的屠夫”指的是弗雷,至于主神奥丁的各种称呼则更是不胜枚举。有些隐喻是十分诙谐的,如把胡须称为“脸颊上的森林”,把骏马叫做“勒着缰绳的船”,把蛇叫做“荒原上的鱼”,狼则成了“奥丁的猛犬”或者是“女巫的坐骑”。至于黄金则是“河上的火焰”、“巨蟒的火焰”。诗体埃达中还有些换喻颇为费解,如把慷慨的人比喻为“黄金戒指的破坏者”或者“仇恨黄金的人”,这是因为慷慨者乐于砸开戒指同别人均分。