老友记第一季中 Rose说他的前妻“She always drank it out of the can”这句话什么意思
发布网友
发布时间:2022-04-25 19:03
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-12 18:57
意思是“她总是直接用罐子喝啤酒” 用罐子喝啤酒是男人才做的事
而剧中罗斯的前妻是个女*,并最终和罗斯离婚,和另一个女人结婚。
罗斯通过这样说表示,他早该知道前妻是* 所以他说“i should have know” 所以观众会笑
你能再描述一下当时,或者前后的语境情况吗 他们是在谈论什么的时候说的,第几集
热心网友
时间:2023-10-12 18:57
【drink it out of the can:网上有人说是把can形容成pussy,暗示Carol是个lesbian,得到很多人的同意。但是尚待进一步考证。今天请教了一个美国人,说drink it out of the can意思是说一个人很没有教养,有教养的人应该倒在杯子里面喝,但swordlover感觉这个解释更不合适。另外,the can在俚语中有ass的意思,但似乎跟这个也不相关】
-------------------------------
【zifferent我本人的看法】:mw字典里:
Out of: used as a function word to indicate choice or selection from a group
ex: *one out of four survived*
个人认为ross的意思是老婆喜欢从一堆罐头里挑选出这种啤酒来喝,所以I should have know she love it。^_^
参考资料:http://www.friends6.com/forum/thread-45761-1-1.html