中文名字音译韩文
发布网友
发布时间:2023-07-12 19:25
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-08 06:35
형록 键盘字母:gud fhr
发音:hyung log
热心网友
时间:2023-10-08 06:35
馨형
漉록
对应罗马音:hyeong rog
一楼的有点错误,ㅕ对应的罗马音应该是yeo,ㅠ对应的罗马音才是yu。还有就是ㄹ开头应写作r而不是l。
汉语的名字在韩语里面怎么写
字译:一个汉字对应一个韩字地翻译。如张宇明翻译成장우명。即中张—>장,宇—>우,明—>명。音译:就是用韩文来记述现代汉语的发音(就像把中文名字翻成英文的译法一样)。如王小英写成왕 샤오 잉。即 wang xiao y...
中文名字,拼音翻译成韩文,怎么翻译?谢谢了
jin yong shan.진;용산标准罗马字标记 jin yong san 金崇日:김숭일标准罗马字标记 kim sung il 发音jin chong ri.진총이标准罗马字标记 jin chong i 崔之灿:최지찬标准罗马字标记 choi ji chan cui zhi ...
如何将中文名字化成韩文
中文名字翻成韩文传统的译法采用“字译”,也就是一个中文汉字对应一个韩字。如张小明,张—>장,小—>소,明—>명。所以张小明翻成장소명。还有一种译法叫做音译。就是用韩文表述现代汉语的发音。如:张小明翻成“짱 샤오 &...
中国人名字翻译成韩语
罗马音:wang hyo jeong。2 音译 韩文:왕 샤오 징即汉语拼音:wang xiao jing。
中文名字翻译成韩文和发音?
乔鑫鑫 교흠흠 gyo heumheum 中国人名翻成韩文是按中文汉字在韩语中的读音翻译的。一个汉字对应一个韩语读音。韩国人名译成汉语也是一样,但一个韩文字可能对应几个汉字,所以他们强调是哪个汉字。比如“흠”对应的汉字有“鑫、欠、钦”.反过来(即中国人名译成韩文)...
怎么把中文名字翻译成韩文与发音
吴桢-오정 (ou zheng)俞倩庭-유천정 (you chen zheng)
中文名字翻译成韩语 和 韩语罗马音
中文 韩文 罗马音 赵明辰 조명신 jo myeong sin 李泽瑾 이택근 yi taek geun 赵九歌 조구가 jo gu ga 张赫桐 장혁동 jang hyeok dong 李的韩文因为考虑头音规则是이(yi),本来应该是...
中文名字翻译成韩语,是按照什么来翻译的
中文名字翻译成韩语是按两种方法翻译的:传统的字译和现代汉语的音译。字译:一个汉字对应一个韩字地翻译。如张晓明翻译成장효명。即张—>장,晓—>효,明—>명。音译:用韩文来记述现代汉语的发音(就像翻译成英文一样)。如王丽颖,翻成왕...
怎样把中文名字翻译成韩文
翻译姓名一般是两种方式。一种是音译,按照中文发音的音译成韩语 另一种是字译,这也是唯有中国和韩国的姓名可以这样翻译。王剑明:音译---왕젠밍 WANGJIANMING 字译---왕검명 WANGGEMMIENG 房思平:音译---팡쓰핑 FANGSIPING...
中文名字翻译成韩文名字
郭夏杨 곽하양[ gwak ha yang ]读音:卦噶杨(ㅎ遇到前面有尾音ㄱ时不发音,发音为:gwa ga yang,属韩语连音规则)叶紫萱 엽자선[ yeop ja seon ]读音:耶p佳森(p属口型不发音)注:"萱"朝鲜族和北朝鲜翻译为"훤"[ hwon ](...