请懂日语的日语老师帮忙翻译以下日文为中文
发布网友
发布时间:2022-04-24 13:58
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2022-07-12 07:57
目测,为女孩子写的,而且年龄不大,不会超过高中,
而且是关西那边的,也就是大板那边地。
所以方言很多,而且有些年轻人用的东西俺就不非常懂!
有可能有些地方不对、
见谅
今日なー
今天哈
レッスンやった♪
上课去了
なつかとまりあだけやってん(/ _ ; )
就なつか和まりあ真没劲(就他们三个人)
最近…2人が多い。・°°・(>_<)・°°・。
最近,,,俩人比较多。。。(处对象?谈恋爱?)
みんなはどーしてるんだー?
大家都怎么地了这是?
あと今日习った♪
还有,今天学会的
ダンスめっちゃかわいかったーo(^▽^)o
舞蹈,非常非常可爱哦~
ほんで
还有
くつ!买った♪
鞋!买了
お母さんの仕事用のくつとおそろ(#^.^#)
和老妈工作用的鞋一起买的
で★
然后
今からテスト勉强やー
现在开始为了考试而学习
さいあく~>_<
太糟糕了
でもアホやから
但是俺是个傻子
やらなあかんねん…(>人<;)
不得不学啊
それが终わったあとは
学习完了之后
ドラム
太鼓?(这句实在不确定,不知道是太鼓还是电视剧)
そのあとは.
再然后
今日やったダンスやるねん^_-☆
跳今天学的舞蹈
なんか
内什么
お母さんに
老妈
『ドタバタなにやってん?』って
提提塔塔你干啥捏
言われそーε=ε=ε=ε=ε=ε=┌(; ̄◇ ̄)┘
跟我说(他妈说他你叮当地得瑟啥捏,就这意思)
笑笑
まぁー
哎——
今からテスト勉强とかドラムとかダンス
现在开始为了测试而学习,或者太鼓?(还是电视剧啊)或者跳舞
顽张りまーす。
而努力!
またご饭食べてる途中やから
我还吃饭捏。
失礼しまーす。
先不说了
バイチャー
拜拜~
请懂日语的日语老师帮忙翻译以下日文为中文
目测,为女孩子写的,而且年龄不大,不会超过高中,而且是关西那边的,也就是大板那边地。所以方言很多,而且有些年轻人用的东西俺就不非常懂!有可能有些地方不对、见谅 今日なー 今天哈 レッスンやった♪上课去了 なつかとまりあだけやってん(/ _ ; )就なつか和まりあ真没劲(就...
请会日语的老师帮忙翻译一下.
いつの日(ひ)か君(きみ)と一起(いっしょ)に日本(にほん)へお花见(はなみ)行(い)きたいんだ。お花见就是赏樱花的意思,这个是日本人每年3——5月的例行活动~~
日语高手请进!帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
この谚(ことわざ)はいいことを言ってるね 呵呵,有什么好害羞的,我以后就是你的粉丝。ふふ、なんで耻ずかしがってるの?これからお前のファンだからね 悠加油!悠くん、顽张ってよ!放假了吗?休みに入った?不会还在上课吧?まさかまだ学校じゃないよね?都考试完了,老师还在教...
请会日语的帮我翻译以下几句日语,谢谢!
原文:我们已经10天没有见面了,难道你不想我吗?日文:(私达は)もう10日も会わなかった、仆のこと会いたくないの?备注:在这里括号部分“我们”可以省略,更口语化一些,供参考~
【请勿机翻】请懂日语的前辈们帮忙翻译下这段日文!!!
14才性未定ヒロインがチンコ発言は伏字规制が纳得いきません赤松先生 九郎丸にも伏字なしでチンコ言わせてください!アニメ化女声优実装に备えて 翻译:実质年龄阿姨萝莉塔禾雀发言好 14岁性未定的女主角chinko发言伏字规制有纳得不能赤松老师 九郎丸伏字chinko也没有请让我说!动画化女声优实...
请懂日语的朋友帮忙翻译以下句子(见问题补充),谢谢
明後日は试験日だから、それまでしっかり复习しないといけない。2.现在天气渐渐变冷了,请大家不要感冒了。天気が寒くなりますので、ぐれぐれも风邪を引かないように。。。3.不好意思,我在讲电话,请等先在那边坐一下。申し訳ございません。ただ今电话中なので、そちらにおかけに...
请会日语的高手帮忙翻译下图片上的日文,谢谢
今まで有ありがとうございます。昨日 ほんとうに感动しました。とっても うれしい わたしは幸せでした。これからも ずっと 一绪に。翻訳: 至今非常感谢,昨日真正的感动了。非常高兴。今后也一直在一起。
请日语达人及老师帮忙翻译成日文.急急急急{我在日本的...
每个月的第3个星期日,我们都要去总社学习日语.毎月の第三日曜日、いつも本社へ日本语を习いに行きます。まいつきのだいさんにちようび、いつもほんしゃへにほんごをならいにいきます。我到日本来了,发现自己不爱出门了.话少了.感觉自己变了.有的时候好孤单.连一个说话的朋友都没有....
急!!!请日语高手,帮忙将下面的中文翻译成日文,不要用软件或者在线翻译的...
1、日本の亲会社が长年运用してきた3G付加価値に関する业务の経験、技术スタンダード及び豊富なコンテンツ资源を利用できます。2、三年间、DOCOMO、KDDIとSOFTBANKの日本三大电気通信事业者のゲーム、主题(这个是什么,能具体讲一下嘛)及びマルチメディアメッセージングサービスの生产と...
求助日语高手 请帮忙把下面的中文译成日语 多谢~ 直接机器翻译的请勿...
そのためお兄さんは私を非常に可爱がってくれて、いつも面倒を见てくれた。秋が终わる顷のある日、私は新しい下駄を履いて、お兄さんに连れられて本所の业平桥を上った。疲れたため、お兄さんにおんぶしてほしいと駄々(だだ)をこねた。お兄さんが私をおんぶして、ようやく立ち...