发布网友 发布时间:2022-05-02 08:21
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-13 14:00
介词短语with fear 在这里作状语。with的意思是“与…一起”、“带着…一道”、“连同…”,而for的意思是“为了…”,用在本句显然不合适。热心网友 时间:2023-10-13 14:00
My legs 主语 were trembling 谓语 with 介词 fear状词. 因为表达抖脚是结果而原因是"带着"巩惧,所以用with. 以 for 表达的意思不同,for 为了 (结果)害怕才抖脚成(原因)。热心网友 时间:2023-10-13 14:01
with fear介词短语作方式状语,for fear介词短语作原因状语。看原文表达意图。热心网友 时间:2023-10-13 14:01
这里的with fear 是原因状语,表示:因为害怕,而导致双腿发抖。热心网友 时间:2023-10-13 14:02
with fear 在这里相当于副词,fearfully 修饰tremble ,for在这里不合适,我的腿正在害怕地抖