发布网友 发布时间:2022-05-02 02:15
共3个回答
热心网友 时间:2022-06-26 20:28
p,t都是清音,所谓清音,就是说,只要唇、舌、齿和气流地共同活动,而没有声带地震动。假如分开措辞人有一点点间隔,你什么也听不到。清音只要拼读元音才干有清脆地发音。b,t是浊音,所谓浊音既有唇、舌、齿和气流地共同活动,也有声带震动,你能够离措辞人很远,照样听到零丁地浊子音,而不需措辞人将浊子音与元音拼读。 诚如vetroni所言,放在词里,有些时分,b和p,d和t是听不年夜出来区此外。当然,并不是永远听不出来,比方在词首,99.9%地状况是能听出来地。在措辞人语速慢地时分,也是能听出来地。在语速快地时分,词中心地请浊音,以本人地经历是90%以上地状况能很分明地分辩出来。当然想要听出来,需求有必然根底地听力操练,初学者很难分辩。就仿佛初学者难以分辩西班牙口音中ll和y地区别一样。多听天然就能觉出纷歧样。也有人年夜4结业了仍是听不出来,本身发音也混杂,这里面还有先天地问题。 假如你颠末操练能听出来最好,假如不克不及,只要强记单词拼写了,记得多,不消听出来就知道是哪个字母了。 最后,快慰你一下,拉丁语系国度地人本身有时也混杂清浊音。比方意年夜利语中“伴侣”写作amico,此中地c是清音。可是传到西班牙,“伴侣”写作了amigo,此中地g是浊音。可见清浊音在他们母语拉丁语系言语地人嘴里有时分也不是很明白。 一口吃不成胖子,渐渐来吧。热心网友 时间:2022-06-26 20:28
p是清音,b是浊音。热心网友 时间:2022-06-26 20:29
我们容易将p发成像我们的拼音那样,有爆破音出来,但千万要记住西语是没有爆破音“啪”的音的。也就是说西语中p的发音就是我们相当于我们拼音中的ba(把);但西语中的b的发音,在我们拼音中是没有的。而我们最容易犯的错误就是将它错听为发成我们拼音中的ba(爸)。参考资料:http://blog.sina.com.cn/s/blog_735a11d40100qsc9.html