问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501
你好,欢迎来到懂视!登录注册
当前位置: 首页 - 正文

联合国秘书长潘基文近日在联合国大会第64界会议一般性辩论的开幕式上致辞,题为《现在是我们的时刻》。

发布网友 发布时间:2022-05-02 03:59

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-10-09 09:50

如果你说的是联大64界会议,题目是《现在是我们的时刻》,那么就不是近日的致辞,而是09年9月23号的事,全文翻译如下:

*先生,
尊敬的各位国家元首和*首脑,
尊敬的各位代表,
女士们先生们,
  *先生,请允许我热烈祝贺你担任*。
  我希望你获得*成功,并向你保证提供充分支持。
诸位阁下,
女士们先生们:
  每年9月我们都聚集在这个庄严的殿堂。
  我们来到这里,重申创始《宪章》——我们对人人享有和平、正义、*和机会平等这些根本原则的信念。
  我们对世界的状况做出评价,讨论当今的各种重大问题,为前进的道路勾画蓝图。
  今年,大会第六十四届会议一般性辩论开始之际,我们正处在一个非同寻常的时刻,此时此刻,我们务必行动起来。
  粮食危机,能源危机,经济衰退,流感肆虐,种种危机同时向我们袭来,世界期待着我们拿出解决办法。
  如果说有一刻,时间在向我们提出召唤,行动起来,重新焕发多边主义精神,缔造一个真正采取集体行动的联合国,那么,这一刻便是现在。
诸位阁下,
尊敬的各位代表,
  现在是我们的时刻。
  此刻,我们要联合国再度“联合”。
  联合目标,联合行动。
  首先,今年联合国要行动起来,应对人类大家庭面临最为严峻的挑战……气候变化灾难性的威胁。
  昨天,100位国家元首和*首脑筹划了迈向哥本哈根的步伐。
  他们认识到有必要达成一项所有国家均能接受的协议,这项协议要以各国能力为基础,以科学为指南,以“绿色就业”和“绿色增长”为根本,这是21世纪的生命线。
  在通往哥本哈根的路上我们需要架起弥合分歧的桥梁,这一点我们能够做到,对此我深信不疑。
  第二,在这一年中,所有国家要联合起来,在全世界消除核武器。
  这件大事已沉睡多年,为时太久。
  正由于此,去年10月我提出了一项5点计划,将裁军问题重新放到全球议程之上。
  现在,国际气候正在发生变化。
  俄罗斯联邦和美国都已承诺削减其核武库。
  来年5月将举行联合国不扩散核武器条约审议大会,届时,我们将有机会推进实现真正进展。
  明天,将由美国总统主持召开具有历史意义的安全理事会峰会,对我们来说这是第一次,是一个新的开端。
  现在采取行动,我们可以获得使《全面禁止核试验》生效的批准书。
  让我们携起手来,在这一年中达成协议,消除核弹。
  第三,在这一年中,让我们在努力消除世界贫穷的工作中,注重关切那些落在后面的人们。
  有些人谈及“复苏业已出现绿色萌芽”,但我们所看到的却是红色警示信号。
  我们最近的报告“弱者的呼声”突出了这一新的危机。
  准穷人正在变成新穷人。
  今年,可能约有1亿人沦落到贫困线以下。
  市场可能出现反弹,但收入和就业却没有。
  人们愤怒。他们认为全球经济对他们不利。
  正由于此,我们出台了《全球就业契约》,以实现均衡、持久的增长。
  正由于此,我们创立了全球影响与脆弱性警报系统,据此我们可以获得有关全球社会经济状况的实时数据和分析。
  我们需要知道是哪些人在哪里受到伤害,这样我们可以以最佳方式予以应对。
  也正由于此,明年此时,我们将召开千年发展目标特别首脑会议。
  距2015年只有五年时间,我们必须发起最后冲刺。
  理所当然,我们将妇女和儿童放在首要的地位。
  儿童基金会报告说,过去20年来,儿童死亡率下降了28%。在孕产妇保健和死亡率方面,我们也可望获得同样的进展。
  防止性暴力侵害妇女,这必须是我们的首要任务。
  我们要一致认识到:性暴力侵害妇女行为极为可憎,各国领导人对于其境内发生此类罪行要承担起个人责任。
  当妇女死于分娩,当妇女沦为作为战争武器的*的受害者而又无处申诉,那么,我们联合国绝不能视若无睹。
  也正由于此,最近诸位达成共识,决定成立处理妇女问题的单一机构。
  在赋予妇女权力方面,我们被赋予的权力从来没有像现在这样强大。
诸位阁下,
  本大会还重申在保护方面的责任。
  在我们所处的当今时代,没有任何一个国家,无论大小,可以践踏其公民的*而不受惩罚。
  凡是出现冲突的地方,必须要伸张正义,追究责任。
  正由于此,国际刑事*具有极为重大的意义。我们期待明年5月在坎帕拉举行的审查会议,届时将有机会加强法庭的任务规定。
  如果没有和平,没有安全,没有正义,那么,实现我们的崇高目标就无从谈起。
  在达尔富尔,这意味着要巩固近来取得进展,完成我们的任务。到年底,我们的部署工作将完成90%。然而我们仍然缺乏至关重要的资产,特别是交通和直升机。
  与此同时,我们必须刻不容缓地继续努力,在苏丹和整个区域实现更为广泛的稳定,并维护同苏丹南方的全面和平。
  索马里仍然需要予以关注……无论是在支持非洲维和人员和*方面,还是在国际反海盗斗争方面,都需要予以关注。
  在斯里兰卡,我们将继续敦促重新安置、实现和解、追究责任。
  我们欢迎该国*承诺允许所有流离失所者在1月底之前返回家园,该国*上星期向我的特使确认了这一点。
  我们将做出积极努力,推动在缅甸实现自由和民主。上星期释放了一些*犯,但还不够。
  我们呼吁缅甸的朋友和邻国为了缅甸和缅甸人民的最佳利益做出更多的努力,要远远超过现有的努力。
  如果明年的选举要被人们接受为可信和具有包容性的选举,那么,包括昂山素季在内的所有*犯都必须释放。
  我们为阻止加沙的流血做出努力。但人民仍然在遭受苦难。正义问题与责任问题必须解决。
  我们必须为实现两国解决方案和中东全面和平重新开启谈判。我们支持美国为恢复和平谈判所作的努力,并将在四方框架内为此而奋斗。
  在阿富汗,我们面临困难的环境。最近的选举暴露出严重的缺陷。然而我们不应忘记取得进展,凭借这些进展,我们可以开拓向前。
  我们承诺帮助阿富汗人民度过漫漫长夜。我们将和阿富汗人民在一起。
  我们还誓言与巴基斯坦人民站在一起。
  我们在东帝汶、海地、塞拉利昂和尼泊尔取得了非凡的成就。我们看到伊拉克在悄然取得进展……在塞浦路斯也看到种种新的机遇。
  现在是评价时局迈步向前的时刻。
女士们先生们,
  最后,我想请各位环视一下四周。
  本届联大结束之时,秘书处大楼将会搬空。
  我们的工作人员将会分散到本市各处。
  联合国将全部翻修。
  我们的共同心愿是让装修一新的外表成为我们内核焕然一新的标志。
  正由于此,我们强调为了更美好的世界建设一个更为强大的联合国。
  在联合国一体行动方面,我们也取得进展。
  我们在理顺建设和平方面阔步向前,使那些刚刚摆脱冲突的社会不至滑回冲突之中。
  在调解和外交方面,我们开发了各种行之有效的工具,借助这些工具,我们可以阻止各种危机,使之不能发展成为范围更广、代价更为惨重的悲剧。
  我们设立了外勤支助部,我们还编制了“新视野”战略,使维和行动更为灵活,更为有效。
  在这方面,我们需要会员国的坚定支持,同样,在确保我们那些在危险地方服务的勇敢无畏的工作人员的安全方面,我们也需要会员国的坚定支持。许多工作人员都在我们共同奋斗的事业中丧生。
诸位阁下,
尊敬的各位代表,
尊敬的各位国家元首和*首脑,
女士们先生们:
  今年,我从北极的冰川边缘到蒙古的大草原,一路行来,亲眼目睹了气候变化对我们的地球和地球上的人民所带来的种种影响。
  在刚果民主共和国,我见到了一位18岁的少女,她被士兵*。联合国就是她对新生活的希望。
  从特立尼达和多巴哥、伦敦到拉奎拉,我在各次首脑会议上都强调一点,这一点是重中之重。
  我们联合国是那些无声者的喉舌,是那些无力自卫者的卫士。
  如果要给予那些无望者真正的希望,如果我们真正要柳暗花明,实现经济复苏,那么,我们必须为所有国家,为所有人民,实现这一目标。
  如果我们携起手来,同舟共济,我们就会有无穷的力量。
  今天我们聚集在一起,共同承担风险,共同担当责任,共同行动起来,面对这一非同寻常的时刻,共同创造历史。
  悠悠岁月,今年重任犹未减。
  这是因为……我们是联合国。
  我们是人类最好的希望。
  现在是我们的时刻。
  谢谢。

英文原文:

"Now Is Our Time"
New York, 23 September 2009

Mr. President,
Distinguished Heads of State and Government,
Distinguished Delegates,
Ladies and Gentlemen,
Mr. President, let me express my heartfelt congratulations on your assumption of the presidency.
I wish you every success and assure you of my full support.
Excellencies,
Ladies and Gentlemen:
We gather - each and every September - in a solemn rite.
We come to reaffirm our founding Charter-our faith in fundamental principles of peace, justice, human rights and equal opportunity for all.
We assess the state of the world - engage on the key issues of the day - lay out our vision for the way ahead.
This year- this opening of the General Debate of the 64th session of the General Assembly - asks us to rise to an exceptional moment.
Amid many crises - food, energy, recession and pandemic flu, hitting all at once - the world looks to us for answers.
If ever there were a time to act in a spirit of renewed multilateralism - a moment to create a United Nations of genuine collective action - it is now.
Excellencies,
Distinguished Delegates,
Now is our time.
A time to put the "united" back into the United Nations.
United in purpose. United in action.
First-let us make this a year that we, united nations, rise to the greatest challenge we face as a human family - the threat of catastrophic climate change.
Yesterday, 100 heads of state and government set out the next steps toward Copenhagen.
They recognized the need for an agreement all nations can embrace, in line with their capabilities - consistent with what science requires - grounded in "green jobs" and "green growth," the lifeline of the 21st century.
Our road to Copenhagen requires us to bridge our differences. I firmly believe we can.
Second-let this be the year that nations united to free our world of nuclear weapons.
For too long, this great cause has lain dormant.
That is why, last October, I proposed a 5-point plan for putting disarmament back on the global agenda.
And now - the international climate is changing.
The Russian Federation and the United States have pledged to cut their nuclear arsenals.
This coming May, at the UN Review Conference on the Nuclear Non-Proliferation Treaty, we have an opportunity to push for real progress.
Tomorrow's historic Security Council summit-chaired by the President of the United States, with us for the first time-offers a fresh start.
With action now, we can get the ratifications to bring the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty into force.
Together, let us make this - the year we agreed to banish the bomb.
Third-in our fight against world poverty, let this be the year we focus on those left behind.
Some speak of "green shoots of recovery" - but we see red flags of warning.
Our recent report - "Voices of the Vulnerable" - highlights a new crisis.
The near-poor are becoming the new poor.
An estimated 100 million people could fall below the poverty line this year.
Markets may be bouncing back, but incomes and jobs are not.
People are angry. They believe the global economy is stacked against them.
That is why we have put forward a Global Jobs Pact for balanced and sustainable growth.
That is why we are creating a new Global Impact Vulnerability Alert System, giving us real-time data and analysis on the socio-economic picture around the world.
We need to know who is being hurt, and where, so we can best respond.
That is also why, next year at this time, we will convene a special summit on the Millennium Development Goals.
With only five years to go, we must mount a final push toward 2015.
Rightly, we put women and children at the fore.
UNICEF reports a 28 percent decline in child mortality over the past two decades. We can hope for similar progress on maternal health and mortality.
The prevention of sexual violence against women must be a top priority.
Let us agree: these acts are an abomination. Leaders of every nation are personally accountable when such crimes are committed within their borders.
When women die in childbirth, when they are raped as a weapon of war and have nowhere to turn, we of the UN cannot look the other way.
And that is why, just recently, you agreed to create a single agency to address women's issues.
We have never been more empowered to empower women.
Excellencies,
This Assembly also reaffirmed the responsibility to protect.
In our modern era, no nation, large or small, can violate the human rights of its citizens with impunity.
Where conflicts arise, justice and accountability should follow.
That is why the work of the International Criminal Court is so vital. We look to the review conference in Kampala, next May, as an opportunity to strengthen its mandate.
We can achieve none of our noble goals without peace, security and justice.
In Darfur, that means consolidating recent progress and delivering on our mandate. We will be 90 percent deployed by year's end. Yet we still lack critical assets, particularly transport and helicopters.
Meanwhile, we must continue to work, urgently, for the broader stability of Sudan and the region and shore up the comprehensive peace with South Sudan.
Somalia continues to demand attention -whether to support African peacekeepers and the government or international anti-piracy efforts.
We will continue to press for resettlement, reconciliation and accountability in Sri Lanka.
We welcome the government's commitment to allow all displaced persons to return to their homes by the end of January-as reaffirmed last week to my envoy.
We will work hard for freedom and democracy in Myanmar. The release of some political prisoners last week falls short of what is needed.
We call on Myanmar's friends and neighbors to do more - much more-in the best interests of Myanmar and its people.
If next year's elections are to be accepted as credible and inclusive, all political prisoners must be released - including Daw Aung San Suu Kyi.
We worked to stop the bloodshed in Gaza. Yet people continue to suffer. Issues of justice and accountability need to be addressed. We must revive negotiations toward a two-state solution and a comprehensive peace in the Middle East.
In Afghanistan, we face a difficult environment. Recent elections revealed serious defects. Yet we should not forget the progress made - progress we can build on.
We are committed to seeing the Afghans through their long night. We will stay with them.
We pledge to stand, as well, with the people of Pakistan.
We have made significant progress in Timor Leste, Haiti, Sierra Leone and Nepal. We see quiet progress in Iraq - and fresh opportunities in Cyprus.
Now is the time to take stock and move forward.
Ladies and Gentlemen,
Let me close by inviting you to look around you.
By the end of this General Assembly, our Secretariat building will be empty.
Our staff will have dispersed across the city.
Our United Nations will be completely renovated.
Our common ambition - is to make this outward renovation -the symbol of our inward renewal.
That is why we have placed such emphasis on building a stronger UN for a better world.
We have made progress in Delivering as One UN.
We have made strides in getting "peace-building" right, so that societies emerging from war do not slide back into conflict.
We have sharpened our tools of mediation and diplomacy so that we can stop crises from escalating into broader and more costly tragedies.
We created the Department of Field Support, and we are developing the "New Horizons" strategy to make peacekeeping more agile and effective.
In this, we need the strong support of Member States - just as we do to secure the safety of our brave staff serving in dangerous places.
A record number - 132 -lost their lives last year in the causes we all serve.
Excellencies,
Distinguished Delegates,
Heads of State and Government,
Ladies and Gentlemen:
This year, I have traveled from the ice rim of the Arctic to the steppes of Mongolia. I have seen, first-hand, the effects of climate change on our planet and its people.
In the Democratic Republic of Congo, I met an 18-year-old girl raped by soldiers. Her hope for a new life is the United Nations.
At summits from Trinidad and Tobago, London to L'Aquila, I have spoken out on one point above all others.
We of the UN are the voice of the voiceless, the defenders of the defenseless.
If we are to offer genuine hope to the hopeless -if we are to truly turn the corner to economic recovery - then we must do so for all nations and all people.
So much is possible if we act together.
Together, we are here to take risks - to assume the burden of responsibility - to rise to an exceptional moment - to make history.
This year, of all years, asks no less.
Because - we are the United Nations.
We are the best hope for humankind.
And now is our time.
Thank you.
联合国秘书长潘基文近日在联合国大会第64界会议一般性辩论的开幕式上...

根据您提供的信息,联合国秘书长潘基文2009年9月23日在联合国大会第64届会议开幕式上的致辞中,确实强调了《现在是我们的时刻》这一主题。以下是他对演讲内容的总结:1. **气候变化**:潘基文呼吁国际社会采取行动应对气候变化,强调在通往哥本哈根的道路上需要架起弥合分歧的桥梁。2. **核裁军**:他...

公历7月18日是什么节日 2020年7月18日有什么节日

在2009年7月18日曼德拉91岁生日时,联合国秘书长潘基文曾发表致辞,称赞曼德拉为“全球公民典范”,是“联合国最高价值的生动体现”。销售节 销售节为每年7.18日。所谓销售,无论销售人员本身还是管理者始终都是和压力,挑战联系在一起的。值此呼吁外界对销售给予多一些的理解,销售易全力打造第一届“7...

2010年7月到11月我国发生的大事~

联合国秘书长潘基文为大会发来了贺信。严隽琪在致辞时指出,中方十分赞赏联合国大会将今年国际和平日的重点定为青年与发展。长期以来,一代又一代中国青年为促进祖国发展与世界和平奉献了宝贵的青春,他们不仅展示了中国青年的良好形象,也生动诠释了“和谐世界”的内涵。面对21世纪第二个十年,我们要更加坚定信心,加强合作,...

2013年7月份与8月份的时事新闻(政治作业)

联合国秘书长潘基文9月20日在纽约联合国总部说,一份关于千年发展目标的最新报告显示官方发展援助2011年首次开始下降,他敦促发达国家信守实现千年发展目标的承诺。联合国千年发展目标差距问题工作组当天发布一份题为《全球发展伙伴关系:让言语成为现实》的报告,介绍了千年发展目标第八项“建立促进发展的全球...

联合国日是哪一天

2012年 2012年10月24日是联合国日,同时也是《 联合国宪章》生效和联合国正式成立67周年纪念日。 潘基文秘书长特别发表致辞,称世界正在经历一个深刻动荡、过渡和转型的时期,联合国的所有活动必须跟上时代的步伐。他承诺不辜负《联合国宪章》的理想,为所有人建设一个更加美好的世界。潘基文秘书长在致辞...

现在的联合国秘书长是谁

现在联合国秘书长是潘基文 联合国秘书长,常被看作是“世界的总管”。现在,让我们对“世界的总管”作一些了解。 秘书长的职责 联合国秘书长,其全称应该是联合国秘书处秘书长。联合国候任秘书长潘基文14日在第61届联合国大会全体会议上宣誓就职,并将从2007年1月1日起行使联合国秘书长职权。潘基文在...

联合国日是怎么确定在10月24日的?

联合国日(United Nations Day) 每年的10月24日是联合国日。 “联合国” 这一名称是美国总统 富兰克林·罗斯福设 想出来的,太平洋战争爆发以后,美国总统罗斯福和英国 首相 丘吉尔为加强所有反法西斯国家的统一行动,拟定了一个各国共同遵守的原则,并征得了苏联的赞同, 1942年1月1日,正在对德...

国际宽容日2010年联合国秘书长潘基文国际宽容日致辞

在2010年的国际宽容日,联合国秘书长潘基文强调了宽容在构建全球社会中的核心价值。宽容不仅是个人美德,更是一种行动,它鼓励我们跨越差异,通过对话与理解增进彼此接纳。在这个日益多元化的世界里,定型观念和仇恨力量威胁着社会的和谐,尤其是在全球化和技术快速发展的背景下,社区间的裂痕因贫困、无知和...

国际扫盲日主题

联合国秘书长潘基文在2009年国际扫盲日的致辞中指出,当时全球约有7500万适龄儿童未能入学,数百万青年过早辍学,五分之一的成年人缺乏基本的识字和写作能力,其中多数是妇女。他强调识字对于个人自尊、机遇和未来发展的意义。为此,潘基文呼吁各国政府、政府间组织和民间社会加强承诺,提供必要资源,以推动全球...

王云达的活动风采

王云达应邀出席联合国64周年庆典 北京新闻发布会2009年10月22日“联合国64周年庆典系列活动新闻发布会”在京举行,国际企业家协会秘书长王云达先生应邀出席,并致辞欢迎!联合国副秘书长兼潘基文秘书长特别顾问Mr.Ibrahim Agboola Gambari、联合国非政府组织联盟主席Mr.Tageldin Ibrahim Hamad一行出席本次活动。

声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com
...没有一些能够尝试的办法,住的别墅,接管口在地下埋着,急!!!_百度知... 我家农村住宅的西北角被人埋了四面镜子和十个镜子,我家这几年母亲老 不小心把美服LOL转到大洋洲了 怎么转回来 柚子皮别丢,放水里煮一煮,三个作用厉害了,早知道就不丢了 白醋泡柚子皮真厉害了,我也是刚知道,看完赶紧提醒家人,真实用 英雄联盟欧服的水平怎么样?欧服它有几个区呢?他和韩服国服相比的话... 英雄联盟欧服账号被暂封要怎么办 因为卡有点问题 充的钱要先还回去... 我打开欧服的英雄联盟的时候出现一个这个东西,求助啊。。。 英雄联盟美服和欧服一样么,怎么我进美服官网下和欧服官网下中文翻译都是... 0.18乘以8.45的验算是多少? 特朗普联合国大会一般性辩论说啥 联合国大会一般性辩论的辩论主题 联合国大会一般性辩论首日,秘书长为何警告世界存在分裂危险? 联合国大会一般性辩论怎么"辩 联合国大会一般性辩论的辩论作用 为何称第74届联合国大会一般性辩论,是"外交闪电约会"? 第75届联合国大会一般性辩论在哪里举办? 第75届联合国大会一般性辩论的辩论主题有什么? 联合国大会一般性辩论是做什么的? 安卓系统安卓平台手机适用的文本编辑器! 福昕有出手机版的PDF编辑器吗? Q/12HG5916-2007 是什么标准? 你好,FFPQRYPHG5MQ这是苹果6什么版本的事真手机吗什么时候激活的,很急能告诉我吗谢谢 美的JSO22-12HG5热水器不能降温是什么故障? 1.6MPa压力容器能加视镜式玻璃板液面计吗? 给我50元钱,打到100级,一级是多少? HG5-89什么意思 dnf一级升到100级要多久 HG5-1571-1580标准作废了吗 HG5-1577-85-14 是什么意思? dbforge studio for sql server是什么软件 第七十四届联合国大会主题是什么? 联合国大会一般性辩论 英语 怎么说 昨天晩上做了一个梦,我梦见回到了抗战时期,为了逃避日本扫荡,我和书谣跟上级失去了联系,为了找到上 好听的恐怖悬疑广播剧 联合国应当在何种场合讨论吸收新成员国的相关事项? 对 联合国大会 进行名词解释,谢谢. 关于解梦!!! 好听的古装广播剧 悬疑广播剧 轻松恐怖广播剧 不限bl gl bg 梦见回到抗日时期母亲被日本人暗害是什么征兆? 求恐怖小说的广播剧 济南洪楼附近有没有学钢琴的地方 找搞笑的恐怖有声小说 好听的有声小说,广播剧(穿越的,现代的言情,BL,鬼故事都可以) 警察是地方公务员还是国家公务员 推荐几部有声小说,广播剧,好听的,不要惊悚,主播声音要好,有感情 请问谁能介绍 又恐怖又是联美的广播剧 国考和省考公务员公安招警的区别,又如何备考 好听的广播剧 推荐好听的广播剧,除了恐怖的,肉的,风格不限~
  • 焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐