读孟尝君传具体翻译
发布网友
发布时间:2022-05-01 16:42
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-19 17:29
译文
世人都称孟尝君能够招贤纳士,贤士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶残的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里值得说得到了贤士!如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)就应当可以依靠国力在南面称王而*秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因
文体主旨
《读〈孟尝君传〉》为中国最早的一篇驳论文(议论文的一种)。本文的主旨在于“(翻案)说明孟尝君不能得士
结构分析
一)自“世皆称孟尝君能得士”至“以脱于虎豹之秦”—— [4] 记叙世人皆称孟尝君能得士。(起)
(二)自“嗟乎!”至“岂足以言得士”—— 说明孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳。(承) (三)自“不然”至“尚何取鸡鸣狗盗之力哉”—— 说明孟尝君如能得士,便不需鸡鸣狗盗之力。(转) (
四)自“夫鸡鸣狗盗之出其门”至“此士之所以不至也”—— 说明孟尝君不能得士的理由(在鸡鸣狗盗出其门)。(合)
希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你考上理想的学校 O(∩_∩)O
热心网友
时间:2022-06-19 17:30
译文
世人都称孟尝君能够招贤纳士,贤士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶残的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里值得说得到了贤士!如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)就应当可以依靠国力在南面称王而*秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因
读孟尝君传文言文翻译 读孟尝君传文言文翻译答案
《读孟尝君传》翻译:世人都称赞孟尝君能够得到贤士,贤士由于这个缘故而归附于他,而孟尝君依赖他们的力量,从像虎豹那般凶残的秦国逃脱出去。唉!孟尝君只不过是鸡鸣狗盗之辈的统帅罢了,怎么能说是得到了贤士。假如不是这样,(孟尝君)拥有齐国那样强大的实力,只要得到一个贤士,(齐国)就应当可以...
读孟尝君传原文及翻译
翻译:世人都称赞孟尝君能够招揽士人,士人因此归附他,而最终依赖他的士人的力量,从虎豹一样的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只是鸡鸣狗盗之徒的首领罢了,哪里足以说他能招揽士人?如果不是这样,依仗齐国的强大,得到一个士人,应该可以南面称王而制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出在他...
读孟尝君传原文及翻译
翻译:世人都称孟尝君能够赢得纳士,贤士因为这个缘故归顺他,(孟尝君)终于依靠他们的力量,从像虎豹一样(凶残)的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,岂能说得到了贤士?如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力。(只要)得到一个(真正的)贤士,(齐国)就应当可以依靠...
读孟尝君传具体翻译
译文 世人都称孟尝君能够招贤纳士,贤士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶残的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里值得说得到了贤士!如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)就应当可以依靠国力在南面称王而制...
《读孟尝君传》原文及翻译
下面是我为大家带来的《读孟尝君传》原文及翻译,欢迎阅读。 《读孟尝君传》 作者: 王安石 世皆称孟尝君能得士,士以故归⑥之,而卒赖⑦其力以脱于虎豹之秦②。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳③,岂足以言得士?不然,擅齐之强④,得一士焉,宜可以南面而制秦⑤,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,...
读孟尝君传原文及翻译
译文:孟尝君姓田名文。田文的父亲叫靖郭君田婴。田婴,是齐威王的小儿子、齐宣王庶母所生的弟弟。田婴从威王时就任职当权,曾与成侯邹忌以及田忌带兵去救援韩国攻伐魏国。后来成侯与田忌争着得到齐王的宠信而嫌隙很深,结果成侯出卖了田忌。田忌很害怕,就偷袭齐国边境的城邑,没拿下,便逃跑了。这时...
《王安石 读孟尝君传》(王安石)全诗翻译赏析
【译文】 世人都称孟尝君善于罗致有才能的人,有才能的人因此都去投奔他,而他终于依靠那些人的帮助,从如虎豹一样的秦国逃了出来。 唉!孟尝君仅仅是那些鸡鸣狗盗之徒的头目罢了,哪里能够称得上善于罗致有才能的人呢?如果不是这样,那么他凭借齐国的强大,得到一个具有真才实学的人,应该能够南面...
读孟尝君传 文言文答案
读孟尝君传翻译:世上的人都说孟尝君能收得有才能之士,由于这一原因,才德之士会去投奔他,而孟尝君终于依靠他们的力量而逃出了凶恶如虎豹的秦人之手。唉!孟尝君只不过是个鸡鸣狗盗之徒的头领而已,哪里谈得上得士?若不是这样,凭着齐国如此强大,再得一真正的士,就可以面南而坐,使秦国北面称臣...
在《读孟尝君传》里,你同意王安石对孟尝君的评论吗?为什么?
简单翻译一下就是:世人都称赞孟尝君善于招贤纳士,因此有很多贤士投靠他,而后来孟尝君正是依靠他们,才能从虎豹一样凶狠的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗之徒的首领罢了,哪儿能算得到贤士啊?否则,依靠齐国强大的国力,他只要得到一个“士”,就可以制服秦国成为天下霸主,还用得着...
有关王安石的《读孟尝君传》的句子的翻译,越快越好!!!
活着的人终会死去,事物也会直至枯竭的。鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因。