Please kindly let me know your company name, company address and VAT No. for making the invoice.
Thank you.
谁能提供一些英语商务邮件范文 关于invoice的,或者中间提及invoice的...
Thank you.
请英语大虾帮忙翻译商务邮件,谢谢
Dearxxx,Good day to you and glad to know you.I have quoted you in the INVOICE, it is usd100 for A and usd200 for B, and the payment delivery is February 10th. Please kindly check the attachment.Please kindly tell me your bank information. Also our trade term is EXW, if...
商务英语电子邮件
忘开发票道歉英文邮件范文1 Dear Madam,We have received your letter of April 12, 2011, complaining no invoice attached with the lady shaver you brought from us. We have to admit that it was due to our negligence. We checked our sales record, which is in accordance with the info...
工作商务英语邮件
商务英语邮件:延迟出具收据的道歉范文【1】 Dear Ms. Green,After reading your letter of March 13, 2011, I can thoroughly understand your standpoint of making such a complaint.While it would be easy to place the blame on our computer, this poor fellow has received enough abuse s...
请求商务英语高手来翻译,谢谢!!
手工翻译:1感谢你八月七号要求我们对指定货物追加保险的来信。我们很高兴的告诉你,我们已经通过人民保险公司对上述货物承保,保险费为¥2000。保单已经准备好了,并将在下个星期一和帐单(不包括额外费用)一起寄到你处。2我们已开出一式三份的1200美元的发票。按照约定,我们已经把运输文件(提货单,...
三句话需要翻译成英文,请帮忙,谢谢!
您好,三句话的翻译如上供参考。其中,invoice 为发票,receipt 为收据,两者之间有本质区别。issue a/the invoice - 开发票 full payment - 全额货款,全款 商务邮件务必要简洁明了,多用被动结构和名词形式,可显得礼貌得体,且更加书面化。不明白可继续提问,希望回答对您有帮助。参考资料:英语牛人...
请帮忙翻译这段英文
为此, 我们希望贵方能以航空邮件给快递2或3个我们预定类型的样品以便于我们参考学习并用于促销和销售。请包装好以免破损,不甚感激。 (共2个或 3件) .Also by return e-mail, we will appreciate sending us your Proforma Invoice CIF New York included all charges (DDC, BAF, etc), and ...
实操商务英语教程函电unit6写作答案
实操商务英语教程函电Unit 6写作答案 1. 我们很高兴地通知您,已经将符合信用证规定的货物装船。2. 随信附上提单和发票,请查收并尽快处理。3. 您于*月*日关于上述货物的来信内容如下……4. 除非另有通知,本指示适用于所有货物。5. 请通过电子邮件发送包装和运输标志。6. 货物装船后,立即通过...
bec中级写作范文3篇
这里我给大家分享了3篇bec中级写作 范文 ,希望可以提高大家的写作技巧。 BEC 商务英语 考试中级经典 作文 范文1 风格:两篇写作,1篇是正式,1篇是非正式。 1)短篇:memo, note, email 2)长篇:fax, proposal , letter(诉信、 道歉信 、邀请信、询价信、 感谢信 等), report (report on...、introduction、...
写商务信函的一般要点
若有不便,请尽快以电子邮件告知。 希望这不会带给你太大麻烦,谢谢。 詹姆斯。布莱克 海外部经理 外销员外贸外语辅导:商务英语函电的20 个常用句型 本文来源于《阿里巴巴出口频道》 2010 年08 月04 日 推荐给朋友 字号: 默认 大号 1. Please accept our thanks for the trouble you have taken. 有劳贵方,不胜...