唐柳宗元渔翁原文及赏析
发布网友
发布时间:2024-04-18 09:36
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-04-26 23:48
渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流,岩上无心云相逐。
柳宗元长期被贬谪在南方,集中留下许多描绘南地风土民情的诗篇,这是作者在贬任永州期间作的一首七言古诗,描写渔翁闲适自在的生活。
首句写渔翁暮宿西岩,即永州的西山。渔人一般白天捕鱼,日晚归家,而这位渔翁逢天晚却不回家,就泊舟西山下过宿了,显然这是位放任自由、潇洒不拘的隐者,而非普通的渔人。诗不仅一开场就把镜头对着主人公,而且也暗示了他的性格特征。一夜无话,放过不提,次句单表渔翁早起晨炊的情景: 从湘江汲水,燃起岩上的枯竹。这本是极为平常的生活情景,可是不言水而称清湘,不言枯竹而称楚竹,就使得语句非常新奇别致而富于地方色彩。两句写渔翁夜宿晨兴、随遇而安的适意生活,富有情趣,隐隐透出作者的欣赏、向往之情。
南方的早晨,山林水滨常雾气浮漫,所以能听到渔翁汲水燃竹之声,却看不清他的身态容颜。等到日出雾散,本该能看清渔翁的模样了,可是他早已离去,只留下一声渔歌,悠长地回荡于青山碧水之间。“欸(ǎi矮)乃” 本是摇橹声,唐代民间有《欸乃曲》,唱渔人生活,诗人这里用来指渔歌。本来渔歌自唱,山水自绿,两者毫无关系,经诗人巧妙的剪辑,两者结合在一起就产生了一种瞬间性并发的效果,好象是一唱渔歌使山水焕然绿遍! “绿”在这里不再是静态的描述,而成了富于动感和突发性的呈现。试闭目一想,真觉得“胜景在目,奇趣荡胸” (喻守真)。由于诗人新奇的构思、写照,渔翁本来平淡无奇的飘泊生活变得富有传奇色彩、富有浪漫的诗意。
末二句是想象渔翁泛舟乘流而下的情景,回望天水相连之际,西岩上飘游的白云仿佛也在追随着渔舟。“岩上无心云相逐” 是上五下二的特殊句法,“无心云”化用陶渊明《归去来辞》的“云无心以出岫”,这闲适流动的云彩,不仅使画面变得生动,也渲染了自由轻松的隐逸生活情趣。诗人的谪宦生活沉闷压抑,“欲采苹花不自由”,诗中那孤舟飘泊、来去无踪的渔翁形象,寄托着诗人的理想,也流露出他孤芳自赏的寂寞心境。
这首诗造语奇妙,构思特独,历来脍炙人口。不过它的结构也有人非议。苏东坡就曾说“此诗有奇趣,结二句虽不必亦可”。从表现的完整来说,的确不要末二句也可以是一首出色的绝句,但那不符合诗人的创作意旨。他不光要写景,写渔父,还要表现自我,末两句正是表现自我的关键。这么来看,末两句还是有必要了。
烟销日出不见人的屠苏 渔翁赏析
1、出自唐代柳宗元的《渔翁》。原文:渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。2、赏析:柳氏的这首山水小诗是作于永州的。诗写了一个在山青水绿之处自遣自歌,独往独来的“渔翁”,借以透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤愤...
柳宗元的诗,《渔翁》诗歌鉴赏
渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。译文:夜晚时分,渔翁船靠西山停宿。清晨起来,取水燃竹烧火做饭。旭日初升,晓雾渐散,四周悄然既无人声。渔翁摇橹,欸乃一声,青山绿水映入眼帘。回望天边,江水滚滚东流。山上白云,悠然自在舒...
古诗《柳宗元·渔翁》注释与赏析
这首诗以渔翁的日常生活为描写对象,时间从夜晚到拂晓。忙碌了一天的渔翁,夜宿山边,天蒙蒙亮就燃竹造饭。日出东方,江上的浓雾刚刚散去,早已不见了渔翁的影子。寻觅之际,一声号子从上游传来,诗人循声望去,只见山水顿清,万象皆绿,似乎是山水皆听命与渔人一样。这里诗人给我们描绘了一幅绝美的画...
《渔翁》唐诗鉴赏
伴随着渔翁的活动,诗人的笔触又自然而然地延及西岩、清湘、楚竹,西岩即永州西山,柳宗元在《始得西山宴游记》 一文中曾极言探得西山的欢悦,并描述了西山的高峻:居于西山之巅,“则凡数州之土壤,皆在衽席之下”;而流经山下的湘水“至清,虽深五六丈,见底”(《湘中记》,见《太平御览》卷六十五)。诗中的“...
《渔翁》柳宗元
渔翁 唐代:柳宗元 渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。译文:渔翁晚上靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。太阳出来云雾散尽不见人影,摇橹的声音从碧绿的山水中传出。回头望去渔舟已在天边向下漂流,山上的白云正在...
柳宗元<渔翁>全文解释
清晨起来,取水燃竹烧火做饭。旭日初升,晓雾渐散,四周悄然既无人声。渔翁摇橹,欸乃一声,青山绿水映入眼帘。回望天边,江水滚滚东流。山上白云,悠然自在舒卷。唐代柳宗元《渔翁》,原文为:渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。
《渔翁·柳宗元》原文与赏析
此诗中的渔翁,正象《江雪》中“独钓寒江雪”的“孤舟蓑笠翁”一样,是作者自己形象的化身。《蔡宽夫诗话》曾拿柳宗元、白居易及陶渊明作比较,说: “子厚之贬,其忧悲憔悴之叹,发于诗者,特为酸楚;……惟渊明则不然。观《贫士》《责子》与其他所作,当忧则忧,遇喜则喜,忽然忧乐两忘...
柳宗元的《渔翁》的翻译 以及反映了作者怎样的心境?
渔翁 柳宗元 渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹 烟销日出不见人,唉乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。借渔翁的形象以透露作者寓寄政治失意的孤愤和寄情山水远离尘俗的志趣。
《诗词曲赋文·渔翁》原文与赏析
《诗词曲赋文·渔翁》原文与赏析 柳宗元 渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。作为二王、八司马之一的柳宗元,在“永贞革新”运动失败以后,被赶出了朝廷,贬到了荒僻的永州(今湖南省零陵县),在那里度过了长达十年之久的流放生活。
写渔翁的诗歌
1、《渔翁》唐代:柳宗元 渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。译文 渔翁晚上停船靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。旭日初升,云雾散尽四周悄然无声,渔翁摇橹的声音从碧绿的山水中传出。回身一看,他已驾舟行...