日本语中有哪些汉字的读音和中国的读音一样?
发布网友
发布时间:2022-05-04 14:26
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2022-06-23 00:15
没有完全一样的,比如爱字中文读ai4日文读あい好像一样,但实际上中文是一个音而日文是两个音(a和i,不会像中文一样拼在一起),所以实际上没有读音完全相同的字,只有相似的
热心网友
时间:2022-06-23 00:16
比如安心 这个读音和意思和中文完全一样
结婚 这个词在日语中和中文读音相似
日本的饮料叫清凉饮料水 这几个字都是繁体的 读音相似
还有信号的信 假名拼出来之后和拼音一样
还有例如苦劳 这个词语就和拼音的读音完全一样 您辛苦了 这句中的苦劳 就和汉语一致
其实日语源于古汉语 很过读音与汉字相同或者相近 平假名中很多读音和拼音一样
片假名则采用汉字的偏旁部首 你这个问题提得很广泛 这样的字太多了 在学日语的过程中你会渐渐遇到
新年快乐
热心网友
时间:2022-06-23 00:16
理由(りゆう)自信(じしん)新友(しんゆう)
热心网友
时间:2022-06-23 00:17
不晓得
日本语中有哪些汉字的读音和中国的读音一样?
没有完全一样的,比如爱字中文读ai4日文读あい好像一样,但实际上中文是一个音而日文是两个音(a和i,不会像中文一样拼在一起),所以实际上没有读音完全相同的字,只有相似的
为什么日语中很多发音与中文相同或类似
日语中的汉字读音分为两种,一种是音读,一种是训读。音读便是从中国引进的读音,如唐音、吴音等。训读是日本自身产生的读音。一般来说,从中国引进的汉字词(都由汉字构成的词)从音读,这便是日本语中有很多词发音与汉语很近的原因。日本自身的汉字词读训读。单个汉字,通常是读训读。相关如下 日语...
是不是日语有些字跟中文是一样的?这些字发音有没有一样?
是的,有些字一模一样 当然也有些字有细微的差别 比如学(xue)和学(がく)后面的是用日语打出来的,一模一样的哦~但是,比如换和换,看得出不一样吗??:)读音的话,虽然是日本人模仿我们的,但是它带有强烈的中国地方语音,并且被演化,改变,..所以,读音方面,虽然有音读的说法,但大体上和中文还是...
日语中的汉字在读音方面为什么和汉语相差那么大
一般来说,日本语中使用的汉字有三类 1 古代日本,使用汉字的年代取出来的名字 汉字是表意文字,跟发音基本没关系。这类的名字比如: 汉语:你; 读音: ANATA 汉字写法:“私” (汉字写法是中国去的,读音是日本本地的读法) 2 汉字读音标注日本假名产生 比如:本田 HONDA 先有汉字,后有读法,日...
为什么日本文字中含有中文汉字,意思与汉字一样?
简单点说,日语里的汉字就是从中国传过去的,后来日本人也自造了一些汉字。有些中文词也一并传过去使用了;有些词日本原来就有,但会给它配上意思相近的汉字。有意思的是,后来日本因为发展,用汉字创造了很多汉字词汇,尤其科技、经济方面的词,中文又从日语里把这些引用过来。例如:版画、半径、半旗...
日语中夹杂的中文的发音跟中国普通话的发音不一样的?
日本的汉字是从中国传入的,一个汉字或是汉语词是什么时代传入的,可以从这个汉字的读音了解到。喫茶店でお茶を饮む这句话读作きっさてんでおちゃをのむ,前一个茶的读音是さ后面茶的读音是ちゃ。在中国,把茶读作ちゃ是在唐代,因此可以说茶是在唐代传入的。另外,在中国把茶读作近似さ的音是...
日语中的汉字有没有和中文中同样字发音一样的
汉字:中国字,在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。汉字 例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“日本语”的读...
日语中的中文怎样发音啊?是和中文一样发音吗?
不一样的。日语中的汉字虽然是由我们中国传过去的,但日本人也根据他们自己的语言特点和实际需要,发明了平假名、片假名、还有一些连中国都没有的汉字。日语汉字的读音分为音读和训读两种。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本时的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以...
日语汉字为什么和中文一样 银行 学校 等意思 虽然读音不一样
古代汉字从大陆传到日本,他们慢慢的利用偏旁部首还有草书体编出了平假名片假名。还有读音。到了近代日本先打开锁国引入西方大量文化与科技,而同时也将这些词汇翻译成了带有汉字的日语。近代汉语中的大量词汇是清朝及民国时期由日本传回国内的,也就是这些词是日本人发明的,我们照搬了过来,比如:A,健康...
日文中的汉字和中国的汉字读音一样吗?
不一样,因为日文正式形成较晚,日本在创立自己的语言时就借鉴了中文的汉字,所以有许多日文有中国文字,但不是汉字读音。