宋史汪应辰传是第几卷
发布网友
发布时间:2022-04-21 06:07
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-18 09:55
汪应辰,字圣锡,是信洲玉山人。年幼时沉稳聪明,和一般小孩不一样,五岁时就知道读书回答他人的问话常常出语惊人,认识很多偏僻字。家贫寒,没有灯油,就经常拾柴火用来点接着白天看书。从别人那里借来的书,一看就不会忘记。十岁能写诗,曾在乡校游学,郡里的学官戏弄他说:“韩愈十三岁能写文章,现在你像什么?”应辰回答到:“孔子有三千学生听他讲学,只有你还是这样。”绍兴五年,考中进士第一名,年龄刚刚十八岁。御策用民力、吏道、兵势问他,汪应辰回答时认为治理国家的关键,以诚信为根本,对皇帝而言要设身处地为天下百姓着想。皇帝看了他的策论,认为他是一个老成的读书人,等到放榜的时候一看,竟然是个年轻人。引见者带汪应辰上前拜见皇上,皇上对他感到很惊异。皇上立即想授予他官职,赵鼎说:“姑且让他到京城外任职,培养他成才。”于是授予震东军签判。按照惯例,殿试第一名无须按等级等候,从这个时候,就先到地方上锻炼一年半载才回来。召回京城,任秘书省正字。当时秦烩主张和谈。应辰上书说:“和谈不成功不是担忧的事,和谈成功了,而就因此不防范就可怕了。不同的意见不停息不是可怕的事,不同的意见没有了,上下相互欺骗就可怕了。即使和金和谈了,边疆之上还应该提高警惕,褒扬将帅,使他们滋生骄纵之心,认为休整军队,使老百姓修养生息可以从现在开始。这样做,即使忘了长久以来的耻辱,难道不想想将来意料之外的祸患吗?这就是因此不防备可怕的原因啊?我希望不要认为和金和好了就没有忧患了,而是要常常想到忧患进行防备,像敌人来到一样。“奏折送上去后,秦桧很不高兴,贬汪应辰出京城做通判建州,汪应辰于是辞官归隐。张九成被贬到邵州,朋友都和他断绝了往来,而汪应辰按时问候他。等到他的父亲去世,说他的坏话的人还攻击他,但汪应辰却不远万里前去吊唁,人们都为他感到危险。过了很长时间,召回京城做秘书少监,提拔做吏部尚书。李显宗冒领安丰军的功劳赏赐五千多人,应辰上奏折反驳他。做户部伺郎兼伺讲。应辰独自一人承担繁多的事务,节约多余的开支,常常上书皇上说:"轮到值班的官吏值班三天,给他们增加的饭钱就一万缗;工匠洗器皿仅仅给百余千,而给官吏吃饭的钱就六百千;塑显仁皇帝的神像,半年时间不到,官吏的饭钱就已经支了三万、银绢六百匹两。其他方面的浪费都和这方面类似。”皇上对这种浪费很惊异,命令吏部加以裁减。授予 官职作吏部尚书,不久兼翰林学士和侍读。论及爱民六件事,在朝廷上和其他人的意见不合,不高兴的人很多。……汪应辰待人接物温和谦逊,遇到事情刚直不屈 ,流落岭桥十七年。秦桧死了,才得以回朝廷。刚正方直,敢于直言而不回避。……在淳熙三年二月在家中去世。
评论说:汪应辰学术精通,尤其以刚直被人称赞。……侍奉皇上忠诚,足以担当大任,可惜他的才能没有完全得到使用啊!!
热心网友
时间:2022-06-18 09:56
(汪应辰)疏奏,秦桧大不悦,出通判建州,遂请祠以归。张九成谪邵州,交游皆绝,应辰时通问。及其丧父,言者犹攻之,应辰不远千里往吊,人皆危之。 《宋史·汪应辰传》
译文;汪应辰奏章上奏,秦桧很不高兴,汪应辰被从京城调出做建州的通判,他就辞职回家。张九成被贬到邵州,交往的人都与他断绝了交往,汪应辰时常问候他。等到张九成的父亲去世时,说他坏话的人还在攻击他,汪应辰就不远千里前往吊唁,人们都认为他很正直。
宋史汪应辰传是第几卷
四百七十三卷第二百三十二列传,《宋史·汪应辰传》 汪应辰,字圣锡,信州玉山人。
《宋史·汪应辰传》史料记载,汪应辰,字圣锡,信州玉山人
子达,继登进士第,仕至吏部尚书、端明殿学士。 《宋史·汪应辰传》译文 汪应辰,字圣锡,是信洲玉山人。年幼时沉稳聪明,和一般小孩不一样,五岁时就知道读书回答他人的问话常常出语惊人,认识很多偏僻字。家贫寒,没有灯油,就经常拾柴火用来点接着白天看书。从别人那里借来的书,一看就不会忘记。十岁能写诗,曾在乡校...
汪应辰《宋史·汪应辰传》
十八岁即考中进士第一,御策中他对吏道、民力、兵势有独到见解,认为治国的根本在于真诚,君主应自我反省。未满二十岁,他即乡举第一,礼部试选优异。赵鼎任宰相时,邀请他入馆塾,对其才华赞赏有加。汪应辰在绍兴五年殿试中取得第一,上位十八岁,回答御策时展现老成之识,让皇上印象深刻。赵鼎对他...
汪应辰《宋史·汪应辰传》译文
”十八岁那年,汪应辰以进士第一名的成绩考中,御策中他强调以诚信治国,为百姓着想。皇帝惊叹其老成持重,但看到其年轻面貌时颇感惊讶。赵鼎建议先让汪应辰在外任职磨砺,汪应辰被授予震东军签判一职,开始了地方历练。回京后,他担任秘书省正字,对秦桧的和谈政策提出异议,认为即使和谈成功,边境仍需...
王之望文言文
宋史 有全文有几百章呢,自己看吧,网页下面有,上面是简介 吴曦传李全传张邦昌传刘豫传贾似道传韩芃胄传丁大全传万俟禼传汪伯彦传秦桧传郭药师传黄潜善传张觉传蔡攸传赵良嗣传蔡京传蔡卞传曾布传吕惠卿传章惇传吴处厚传朱面力传蔡确传王黼传关礼传董宋臣传蓝王圭传(附康履传)梁师成传杨戬传王中正传童贯传(附方...
汪应辰传 译文
《宋史·汪应辰传》译文;汪应辰奏章上奏,秦桧很不高兴,汪应辰被从京城调出做建州的通判,他就辞职回家。张九成被贬到邵州,交往的人都与他断绝了交往,汪应辰时常问候他。等到张九成的父亲去世时,说他坏话的人还在攻击他,汪应辰就不远千里前往吊唁,人们都认为他很正直。
敝是什么意思
《宋史·汪应辰传》:“尊号始自 开元 ,罢於 元丰 ,今不当复,况太上视天下如弃敝屣,岂复顾此?” 叶圣陶 《倪焕之》十一:“ 不料 他 丢弃 教育事业,这样毫不 留恋 ,竟是如弃敝屣。” 词语分解 如的解释 如 ú 依照顺从:如愿。 如意 。 如法炮制 。 像,相似,同什么一样:如此...
膏油的读音膏油的读音是什么
注音是:ㄍㄠ一ㄡ_。膏油的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】1.油脂;灯油。《三国志·吴志·周瑜传》:“乃取蒙__舰数十艘,实以薪草,膏油灌其中。”唐韩愈《进学解》:“焚膏油以继晷,恒兀兀以穷年。”《宋史·汪应辰传》:“家贫无...
吕公著沉稳文言文答案
6. 文言文《汪应辰传》翻译 汪应辰,字圣锡,是信洲玉山人。年幼时沉稳聪明,和一般小孩不一样,五岁时就知道读书回答他人的问话常常出语惊人,认识很多偏僻字。家贫寒,没有灯油,就经常拾柴火用来点接着白天看书。从别人那里借来的书,一看就不会忘记。十岁能写诗,曾在乡校游学,郡里的学官戏弄他说:“韩愈十三岁能写...
汪应辰传 译文
(汪应辰)疏奏,秦桧大不悦,出通判建州,遂请祠以归.张九成谪邵州,交游皆绝,应辰时通问.及其丧父,言者犹攻之,应辰不远千里往吊,人皆危之. 《宋史·汪应辰传》译文;汪应辰奏章上奏,秦桧很...