【急!】pour的用法 法语 一句句子
发布网友
发布时间:2024-03-27 03:58
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-03-29 04:32
修饰不定式动词,副词一般都是放到动词的后面 例子 :
- Je vous demande de parler clairement. 我请你说得很清楚.
但是bien总是在不定式动词的前面 例子
- Je vous demande de bien parler.
mieux是bien的比较级
public是用第三人称单数的
热心网友
时间:2024-03-29 04:37
mieux 是副词,它修饰动词entendre,要位于之前。
【急!】pour的用法 法语 一句句子
- Je vous demande de parler clairement. 我请你说得很清楚.但是bien总是在不定式动词的前面 例子 - Je vous demande de bien parler.mieux是bien的比较级 public是用第三人称单数的
法语时态语法是怎样的
Pour cette fois, on vous pardonne. 这次我们原谅你。3)表示交换,引导表示交换的状语,如:Qu’est-ce qu’on peut avoir pour dix francs? 十块钱能买什么?4)表示目的,引导目的状语,如:Si je t’ai donné ces livres, c’est pour que tu t’en s...
关于法语介词的用法区别(pour和a的区别)
+名词 Il travaille pour moi. +代词 Il faut manger pour vivre. 要活就得吃饭。 +动词 faire un régime pour maigrir. 为了减肥而采取一种饮食制度。 +动词 à 表示目的: La Chine développe son aremement nucléaire à des fins défensives. 中国发展核武器是为了防...
法语!关于表时间的pendant,pour,dans,en,depuis用法
1.pendant指在某一段时间之内,与durant想近,表示一种持续的状态,如pendant la guerre mondiale在世界大战期间;2.pour指时间时侧重于某一刻,即使是一段时间也是当一刻来看,如pour le monent目前,je vais à Pekin pour une semaine我要去北京待一个星期。3.dans表示时间一般用在过些时候,侧重于...
法语介词pendant,pour.
pour表示将来的一个时间点,pendant表示一段时间。在那里学习六年有将来的意思,所以要用pour,六年是一段时间,不是时间点,所以要加上pendant。Je fais de la cuisine pour demain.我在做明天吃的饭菜。demain是时间点,所以用pour就可以了。
法语pour的用法
表目的地:partir pour Pairs 表目的:travailler pour un exament 表预见延续的时间:être là pour huit jours 表给予:des cadeaux pour des amis 表赞成:Je suis pour le travail à temps partiel.pour 加名词不可以用间接宾语人称代词代替。表达买东西送给某人的短语是acheter qch à qn ...
法语 请教pour做在。。。方面时的用法
可以加句子。。pour que +句子,这里的句子的时态要用虚拟式的。。后面不可以跟adj.
这一句中pour 的用法
这里的pour是关于的意思,其实句子正确的语序应该是pour principaux voisins du nord au sud,elle a : la Grande-Bretagne, la...至于其由北向南的主要邻国,她有:英国,比利时,荷兰。。。如上的句子,pour那段太长,有点显得头重脚轻,把pour principaux voisins du nord au sud这一部分插入到...
请教法语里一个pour和des的用法
第一句则是对的,“看,去鸡尾酒会的邀请。”pour在这里表达目的,目标。可以说invitation pour l'anniversaire de...但其实更加正确的应该是“regardez l'invitation au cocktail”是(为了)什么什么事情而发出的邀请...例如:l'invitation à la soirée, l'invitation au château 另外是...
法语这个句子pour是哪种用法?
整句话的意思大概就是“一个只为他的工作而活的记者”。qui就是谁,这里为了补充说明journaliste作定语从句的先行词,相当于who/that。uniquement就是only,仅仅的意思。而你问的pour是个介词,有表示目的地、去向,往,还有表目的之意(千万不要理解成英语的pour,完全没关系的)。这里就是为了的意思,...