孔指以示儿曰:“此是君家果。”翻译
发布网友
发布时间:2023-06-18 17:20
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-01-03 04:13
一、古文意思:
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。
孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:"这是你家的水果。"孩子马上回答:"我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。"
二、古文原句:
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
三、道理意义:
本组课文描述了杨氏子的聪慧,把杨氏子的稚气和巧妙的回答描写得惟妙惟肖。教导要学会随机应变,考虑再三,用智慧和勇气解决问题。
扩展资料
一、作者简介:
刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍南朝宋彭城(今江苏徐州)人,世居京口,南朝宋宗室,南朝宋文学家。刘义庆自幼才华出众,爱好文学。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。
二、写作背景:
《世说新语》是由他组织一批文人编写的。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜之次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。刘义庆是刘宋武帝的堂侄,在诸王中颇为出色,十分被看重。
参考资料来源:百度百科——刘义庆
翻译下吗古文的意思孔子以示儿曰此是君家果
孔指以示儿曰:“此是君家果。”译文:孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。“出处:《世说新语·杨氏之子》原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”译文:...
孔指以示儿日:此是君家果。:未闻孔雀是夫子家禽。翻译句子?
【原文】孔指以示儿日:此是君家果。:未闻孔雀是夫子家禽。【参考译文】孔君平指着杨梅对杨氏子说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。出自《世说新语·言语》南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语》:“梁国杨氏子九歳,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃...
杨氏之子中的孔指以示儿曰此是家君果翻译?
孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”译文:孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。”
孔指以示儿曰:“此是君家果”。翻译成现代汉语。
所以,原文“孔指以示儿曰:‘此是君家果’”的大意思是:孔(君平)指着(杨梅)对(杨氏)的儿子说:“这就是你家的果子”。
文言文《杨氏之子》
1. 求文言文《杨氏之子》原文和翻译 梁国/杨氏子/九岁,甚聪惠。孔君平/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出。为/设果,果/有杨梅。孔/指以示儿/曰:“此/是君家果。”儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽。”译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天...
杨氏入山文言文翻译
杨氏入山文言文翻译如下:杨氏之子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”翻译:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的...
杨氏之子的全文是什么?
《杨氏之子》原文和翻译如下:原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠,孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出,为设果,果有杨梅,孔指以示儿日,“此是君家果”,儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”翻译:《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语》,是一部主要记载汉末至晋代,士族阶层言谈轶事的小说。
《杨氏之子》译文
要《杨氏之子》和《自相矛盾》文言文!!
梁国杨氏子九岁甚聪,孔君平诣其父,父不在,乃呼而出,为设果,果有杨梅,孔指以示儿曰:“此事君家果。”儿应答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”梁国有一户姓杨家的孩子,9岁很聪明,有一天孔君平来拜访他的父亲,他的父亲不在,孔君平叫他的儿子出来,他的儿子端了一盘水果,水果比有杨梅,...
文言文家禽家指
比如:《杨氏之子》里的一段:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”译文:在梁国,有一户姓杨的人家。家里有一个九岁的儿子,很聪明。有一次,孔君平来拜见他的父亲,刚好他的...