放炮竹英语怎么说
发布网友
发布时间:2023-01-19 12:07
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-06-23 19:41
问题一:“放鞭炮”英文怎么说? 眼看春节还有不满一个月就到了,咱们周围的年味儿也是越来越浓。看着商场打折、公司开年会,也不要忘了我们中国人的传统新年习俗。比如放鞭炮,你从小玩儿到大的,但要问你英文怎么说,你可知道哇?放鞭炮:to set off firecrackers; to shoot off firecrackers 注意这里的“放”这个动词,可以用set off,或者shoot off皆可;而“鞭炮”则是firecracker,或者直接用cracker也可以。童鞋们要注意firecrackers和fireworks的区别:前者是鞭炮、炮仗;而后者指的是烟火、礼花,特别是大型的户外礼花表演。 那么除了放鞭炮,其他春节习俗又怎么用英语表达呢?听我给你一一道来:吃饺子:eat mplings; eat stuffed mplings贴年画儿:paste New Year paintings穿新衣:put on new clothes;拿压岁钱:get Lucky money;贴春联:paste Spring Festival couplets;守岁:watch night/stay up late on New Year's Eve逛灯会:join the Lantern Festival猜灯谜:guess Lantern riddles吃汤圆:eat sweet mplings 权责声明:本站所有音乐均网上搜集仅做宽带测试,任何涉及商业盈利目的均不得使用,否则后果自负!如遇歌曲不能播放,系歌曲链接失效,请谅解!本站全部歌曲的所有权归其唱片公司或歌手所有。请购买正版支持你的偶像!
问题二:英语翻译放鞭炮用英语怎么说 放鞭炮
set off fire crackers
set firecrackers
问题三:放鞭炮怎么说(用英语) 放鞭炮
set off firecrackers
shoot off firecrackers
问题四:放爆竹用英语怎么说 set off firecrackers
呵呵 希望对你有所帮助 祝楼主进步哈
因为set off 的意思有
1.出发,动身
They set off in search of the lost child.
他们出发寻找失踪的孩子。
2.
使爆炸
亲~元旦快乐~\()/~啦啦啦
如果满意~亲~记得采纳~\()/~啦啦啦
问题五:(我放鞭炮)用英语怎么说? 换个主语就好了
Shoot off firecrackers
放鞭炮
They had to let off firecrackers by way of apology.
他们得放鞭炮赔礼。
They propose that firecrackers are forbidden in downtown area.
他们建议商业区内禁止放鞭炮。
Children like to shoot off firecrackers in the Spri穿g Festival.
孩子们喜欢在春节时放鞭炮。
It is also believed that it will bring good fortune in the ing year.
而且,据说放鞭炮还能为人们在新的一年里带来好运气。
Setting off firecrackers can add to the festive atmosphere and offer an outlet for people's pleasure and excitement.
”放鞭炮能增添节日的气氛,给人们充分表达欢乐兴奋之情的机会。”
In the Second District, letting off fire crackers and ceremonial guns is forbidden, with a fine of 1.20 yuan for the former and 2.40 yuan for the latter.
二都禁放鞭炮和三眼铳,放鞭炮的罚洋一元二角,放铳的罚洋二元四角。
the crack of a whip; he heard the cracking of the ice.
点燃的鞭炮发出噼啪声。
They set off firecrackers to celebrate the successful pletion of the reservoir.
他们燃放鞭炮庆祝水库的胜利建成。
On July 4 we set off fire crackers in many places.
7月4日开国纪念日,我们在各地燃放鞭炮。
问题六:放烟花和爆竹用英语怎么说 fireworks和firecrackers是名词烟花和爆竹,而点燃的短语是set off,因此放烟花是set off fireworks.
望采纳,谢谢
问题七:我们在晚上放鞭炮 用英语怎么说 we set off firecrackers in the evening.
为你答题,麻烦采纳!
问题八:“我们放鞭炮”用英语怎么说 we shot off firecrackers
问题九:《放鞭炮用英语怎么说》 放鞭炮
英文:touch off the firecracker,中国人逢年过节、婚丧嫁娶、乔迁开张常放鞭炮庆贺 ;
放鞭炮英语怎么说?
放鞭炮的英文是: 1、squibbing firecrackers 。2、Shoot off firecrackers。3、其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮。firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。
放鞭炮怎么说(用英语)
Set off firecrackers。1、set off:放 2、firecrackers:鞭炮 例句:1、我们新年的时候放鞭炮。英译:We have firecrackers at New Year!2、男孩们一下午都在放鞭炮和爆竹。英译:The boys spent the afternoon setting off Squibs and firecrackers.3、春节放鞭炮,圣诞节有烟花,但是没有鞭炮。英译:The...
放鞭炮怎么说(用英语)
Setting Off Fireworks 放鞭炮在英语中通常被翻译为“setting off fireworks”或者“letting off fireworks”。这个短语直接描述了放鞭炮的行为,即点燃并释放烟花或爆竹。放鞭炮是中国传统文化中的一部分,尤其在庆祝重要节日如春节时,人们会放鞭炮来迎接新年,寓意着驱逐邪恶、迎来好运。
英语翻译放鞭炮用英语怎么说
英文翻译中表达放鞭炮的英语说法:1. Set off firecrackers 2. Set firecrackers 放鞭炮,也称为放爆竹,是中国传统的民俗活动,拥有超过两千年的历史。这个习俗相传是为了驱赶一种名为“年”的怪兽。在除夕夜的子时,也就是新年的钟声敲响时,整个中国大地上空会回荡着爆竹的响声。在这个“年的开始、...
英语,请帮忙翻译:放鞭炮
squibbing firecrackers 或 Shoot off firecrackers
英语翻译放鞭炮用英语怎么说
英语翻译放鞭炮的英语说法:Set off firecrackers或者set firecrackers。放鞭炮又称放爆竹,是中国传统民俗,已有两千多年历史,相传是为了驱赶一种叫年的怪兽。当午夜交正子时,新年钟声敲响,整个中华大地上空,爆竹声震响天宇。在这"岁之元、月之元、时之元"的"三元"时刻,有的地方还在庭院里垒"旺火...
放鞭炮英语怎么写?
放鞭炮:1. squibbing firecrackers 2. Shoot off firecrackers 他们得放鞭炮赔礼。They had to let off firecrackers by way of apology.他们建议商业区内禁止放鞭炮。They propose that firecrackers are forbidden in downtown area.许多男孩子每年在灯节放鞭炮。Many boys explode firecrackers on the ...
放鞭炮怎么说(用英语)
另一个常用的表达是"letting off fireworks",其中"letting off"表示释放或发射,而"fireworks"则是指烟火或烟花爆竹这类可以产生炫丽火焰和声响的物品。虽然"fireworks"通常指的是更大规模的烟花表演,但在非正式场合下,它也可以用来指代放鞭炮的行为。例如,在描述春节庆祝活动时,可以说:"During the ...
放鞭炮用英语怎么说?
touch off the firecracker set off firecrackers 爆竹,鞭炮一般是firecracker,而fireworks一般指烟花,烟火
放鞭炮用英语怎么说 放鞭炮英文到底是啥
当提及用英语表达"放鞭炮"时,正确的表达是"squibbing firecrackers"。这个短语由两个部分组成:"shoot off",意为打掉、炸掉、放枪或开炮,"firecrackers"则是爆竹或鞭炮的复数形式。例如,在春节期间,我们可以说:"Children enjoy shooting off firecrackers",这表达了孩子们在春节时喜欢放鞭炮的习俗。