请大家帮忙给我翻译一句话,翻译成它的英文意思。谢谢了!
发布网友
发布时间:2022-07-22 13:42
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-05-01 03:49
Perhaps love you is my fault.或许爱上你是我的错
热心网友
时间:2023-05-01 03:49
第一句:Maybe I shouldn't love you.
第二句:Perhaps it's my fault to love you.
热心网友
时间:2023-05-01 03:50
第一句:Maybe I should not have fallen for you.
第二句:Perhaps it's my fault to love you.
热心网友
时间:2023-05-01 03:50
Perhaps I didn't need to love you.Perhaps that's my fault to love you by heart.
...谢谢了、只要将我说出的意思翻译出来就行了。有改动也行。再次感谢...
1、我的家乡在(某某)地(某某不用翻译),夏天的时候炎热多雨,冬天的时候干旱少雨,没有特别冷和特别热的天气,属于四季分明的类型,我喜欢这样的类型,感觉很不错。My hometown is in xxx,It's hot and wet in the summer,dry and cold in the winter,not too hot,neither too cold.Seaso...
请大家帮忙翻译一下!把“我爱你”“我喜欢你”翻译成英文,拜托了
I need you{U} 我需要你
本人不会英语,请大家帮忙一下翻译中文,全部,谢谢
你好,可翻译为:让我们上色吧 紫色,橙色,棕色,黑色,绿色。头发,鼻子,眼睛,嘴巴,耳朵。对话看不怎么清楚。第二句:看这幅图,好的,让我们。。·最后一句,好的。其他的看不清。满意速速采纳,谢谢合作!
请大家帮忙把这段话翻译成英文! 谢谢!
Be filially pious to your parents. Be respectful to your seniors. Be sincere to your friends. Be truthful to your spouse.很可惜“孝顺”我无法找到单个词来表达,否则就更加整齐了。
急急急~!!!3个英语口语对话,求翻译:请大家帮我翻译一下啊……谢谢了...
翻译:〔B customer〕:I bought a leather purse a month ago, but now has gone bad, what is this quality? I want to refund.〔A shopkeeper〕: I can promise you to give you A new goods 〔B customer〕: change a new one is bad, now I just want to return 第二个对话 A...
跪求大神帮忙用英语翻译这个句子! 大家好,我要为大家表演一个小魔术...
for everyone. This is an ordinary rubber band, we put it around my finger. In fact, the principle is very simple, first of all like the rubber band around the fingers, holding a fist, then open the rubber band will appear in another finger! Thank you.希望采纳,谢谢 ...
”路过人间“,哪位懂英文的大大帮我把它翻译成英文。谢谢!
直译就是:pass through the world/earth 好一点就是:a transient passenger to the mundane world
请大家帮我翻译这首歌的中文意思。最好 是每句后是什么意思翻译出来...
You pretend it’s just hello, but you know what it does to me to see your number on the phone.你只是假装的说hello,但你知道看见我手机上显示你的号码对我来说意味着什么 Now tell me, what do you want? What do you want? What do you want from me?现在请告诉我,你想要什么,...
高分求!英译汉,请帮忙翻译成中文,谢谢了~急
【译文】1,弱、跛足的在一只腿中,最大不曾有了找到那一个工作的有用视野。【原文】2、To our surprise,her unintentional remark about the mission should have caused a political storm.【译文】2,令我们惊讶地,她关于任务无心的评论应该要引起一阵政治上的暴风雨。【原文】3、By the mid-...