青林翠竹,四时俱备翻译
发布网友
发布时间:2022-04-22 07:28
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-17 17:30
青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。
热心网友
时间:2022-06-17 17:31
竹子和树林都是绿的
青林翠竹四时俱备翻译 青林翠竹四时俱备译文
1、译文 。山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是...
青林翠竹,四时俱备翻译
青林翠竹,四时俱备翻译:青葱的林木,翠绿的竹丛,四季长存。《答谢中书书》是南朝文学家陶弘景写给朋友谢中书的一封书信。文章以感慨发端,言有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事,反映了作者娱情山水的思想。作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与...
青林翠竹四时俱备翻译
青林翠竹四时俱备翻译如下:川景色的美丽,点点以来就是文人雅士共凤欣常赞照的。魏峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑澜,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、乌此起彼伏的鸣叫声。夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出...
《答谢中书书》全文解释
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣。夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。翻译:山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交...
我急需《答谢中书书》的翻译要简明
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。分析:文章第一句起了引言的作用,看似平常,却给人一种启示:被世人誉为“山中宰相”的作者,对山川之美定有一番独到...
青林翠竹,四时俱备。这句话的意思是什么
青翠的树木、脆绿的竹子,在一年四季都有。初中课文是吧,我学过,望采纳
《答谢中书书》一文的全篇翻译
[原文]:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇①,猿鸟乱鸣。夕日欲颓②,沉鳞竞跃。实是欲界③之仙都。自康乐④以来,未复有能与其奇者。[注释]:①歇:停止,消散。②颓:落,落下。③欲界:佛教三界之一,即人间。④康乐:南朝宋代诗人...
陶弘景谈薮翻译及赏析
原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。翻译:山河的美丽,是自古以来文人雅士共同谈论赞赏的。这里的高峰插入云霄,清流明澈见底,两岸的悬崖峭壁,色彩斑斓...
...清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇①,猿...
答谢中书书 原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣。夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。注释:交辉:交相辉映 歇:消散 欲颓:将要坠落 沉鳞:潜游水中的鱼 奇:绮丽 译文:山河的壮美,...
与谢中书书文言文
2. 与谢中中书原文及翻译 原文: 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。译文: 山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入...