请问:《老人与海》英文怎么翻译?
发布网友
发布时间:2022-11-26 22:41
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-12 18:32
The Old Man and the Sea;
The Old Man and Sea;
old man and sea。
《老人与海》是美国作家海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。
该作围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。尽管海明威笔下的老人是悲剧性的,但他身上却有着尼采“超人”的品质,泰然自若地接受失败,沉着勇敢地面对死亡,这些“硬汉子”体现了海明威的人生哲学和道德理想,即人类不向命运低头,永不服输的斗士精神和积极向上的乐观人生态度。 [1]
它奠定了海明威在世界文学中的突出地位,这篇小说相继获得了1953年美国普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。
《老人与海》故事的背景是在20世纪中叶的古巴。主人公是一位名叫圣地亚哥的老渔夫,配角是一个叫马诺林的小孩。风烛残年的老渔夫一连八十四天都没有钓到一条鱼,但他仍不肯认输,而是充满着奋斗的精神,终于在第八十五天钓到一条身长十八尺,体重一千五百磅的大马林鱼。大鱼拖着船往海里走,老人依然死拉着不放,即使没有水,没有食物,没有武器,没有助手,左手抽筋,他也丝毫不灰心。经过两天两夜之后,他终于杀死大鱼,把它拴在船边。但许多鲨鱼立刻前来抢夺他的战利品。他一一地杀死它们,到最后只剩下一支折断的舵柄作为武器。结果,大鱼仍难逃被吃光的命运,最终,老人筋疲力尽地拖回一副鱼骨头。他回到家躺在床上,只好从梦中去寻回那往日美好的岁月,以忘却残酷的现实。
热心网友
时间:2023-10-12 18:32
翻译:很久很久以前,有一个国王。他喜欢画画。他认为他的画很好,所以他喜欢把它们展示给人们看。人们不敢说国王的画不好,所以他们都说他的画很好。有一天,国王向一位艺术家展示了他的一些照片。他希望这位艺术家能把这些话说得很好。
但是这位艺术家说他的画太差了,他应该把它们放进火里。国王生他的气,把他关进了监狱。过了一段时间,国王的卫队把这位艺术家带回了宫殿。
国王对画家说。“如果你告诉我哪张照片好,我就放你走。”他又给他看了几张新照片,问他对它们有什么看法。看了一眼之后,艺术家立刻转向警卫说:“请带我回监狱。”
原文:Long, long ago, there was a king. He liked to draw pictures. He thought his pictures were good, so he liked to show them to people. People were afraid to say that the king's pictures were bad, so they all said that his pictures were very good.
One day, the king showed some of his bast pictures to an artist. He wanted the artist to speak well of these pictures. But the artist said his pictures were so bad that he should put them into the fire. The king got angry with him and put him to prison.
After some time, the king's guard brought the artist back to the palace. The king said to the artist. "I will set you free if you tell me which one of my pictures is good."
Again he showed him some of his new pictures and asked what he thought of them. After having a look at them, the artist at once turned to the guard and said,"Take me back to prison, please."
请问:《老人与海》英文怎么翻译?
old man and sea。《老人与海》是美国作家海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。该作围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。尽管海明威笔下的老人是悲剧性的,但他身上却有着尼采“超人”的品质,泰然自若地接受失败,沉着勇敢地面对死亡,...
老人与海英文版翻译
中文意思:老人和海是海明威最不朽的作品之一。这是一位古巴老渔夫的故事,讲述的是一位古巴老渔夫的故事,他的运气很好,而他的最高苦难经历了一场残酷无情的战斗,与远在墨西哥湾的一个巨大的马林鱼展开了一场残酷无情的战斗。在这里,海明威以惊人的现代风格,在面对失败时的勇气,从洛斯那里赢得了...
老人与海用英语怎么翻译?
The old man and the sea 相信我,望采纳,谢谢
《老人与海》书名的英文翻译
The old man and the sea
老人与海第一句的翻译。
你好 《老人与海》第一句 He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish.翻译:他是个独自在湾流中一条小船上钓鱼的老人,至今已去了八十四天,一条鱼也没逮住。“who”,谁;什么人;关系代词,有先行词;...
求一篇 老人与海 的英文读后感 50字
翻译:《老人与海》是海明威最经典、最令人关注的小说。其简洁的表达和激动人心的战斗叙事吸引了众多读者。作者反复强调他在故事中惯常的核心思想:绝望的勇气,身体和心理上的挣扎,以及主人公的勇敢、光荣和高尚的性格。英语翻译技巧:第一、省略翻译法 这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合...
请教一下海明威的作品名字的 英语翻译 谢谢了~~~
·《曙光示真》- A Clean, Well-Lighted Place ·《不固定的圣节》·《过河入林》- Across the River and into the Trees ·《危险的夏天》- The Dangerous Summer ·《老人与海》- The Old Man and the Sea ·《伊甸园》- The Garden of Eden ·《丧钟为谁而鸣》- For Whom the Bell ...
老人与海的英语翻译
The Old Man and the Sea, by Ernest Miller Hemingway (1899 – 1961)
英汉对照《老人与海》的主要内容
英文:The continuous 84 day of old Cuba fisherman Santiago has not caught arrive at fish , other fisherman looks at a quilt acting as a loser, but he is persistent, finally fish for have arrived at a Da Ma fish, Da Ma fish has been tired out with his canoe in having drug...
老人与海的英语读后感及其翻译
《老人与海》是海明威的最持久的作品之一,并很可能成为这一代人真正的经典之一。这在他的发挥赢得1953年文学奖和1954年小说奖重大作用,并证实自己的权力和文学世界的存在。海明威也是我最喜欢的作家.老人与海是一个给我留下的印象最深。我第一次读这本书时,我十五。现在我记得一样好,就像昨天看...