→→文言文翻译!! 古文高手请进!
发布网友
发布时间:2022-10-26 16:01
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-09-17 16:16
杨王孙是孝武帝时的人。家业甚大,供自己的生活所需十分充足,保
养身体无所不致。及至生病临终时,先指示他的儿子说:“我想光着
身子埋葬,以恢复我的本质,务必不要改变我的这个心意。我死了就
先用布袋子盛上尸体,埋入地下七尽,已埋下之后,从脚部拉下布袋
子,好让我的身体亲近黄土。”他的儿子想默默地不按父亲的意愿
办,却又很怕违背父亲的遗命;想按父亲的意愿办吧,于心又不忍。
于是,他前往拜见杨王孙的朋友祁侯。
祁侯给杨王孙写信说:“王孙忍受着疾病的折磨,我近来非常紧张地
随从皇帝到雍地祭祀,没时间前往问候你。我听说你让儿子把你裸
葬,倘若死者无知觉则罢,如果有知觉,那就是在地下丑化尸体,并
将赤条条地去拜见先辈,我自以为王孙不该采取这种裸葬的办法。而
且《孝经》中说过‘对死者要做好棺木、穿好衣服、盖好被子’,这
也是圣哲留下来的规矩,何必一个心眼死守着你的见解,希望王孙明
察(再做决断)。”
杨王孙复信说:“我听说古代的圣明君主,因为体察到人们都不忍心
看到亲人死去,所以特别制定了人死后埋葬的一些礼制,现在人们的
做法已远远超过了这些礼制。我之所以裸葬,是为了匡正不良的世
风。厚葬实在对死者没者好处,而世俗之人却竟相提高标准,耗尽钱
财,让它在地下腐烂掉。有些甚至今天埋下去,明天就被人挖出来,
这又和在荒野中暴露尸体有什么区别?况且人死了,是终结一生的最后
变化,也是物质归还于应去的地方。要归去的到了它应到的地方,要
变化的变到应变的地步,这就是各自返还于原始处。以华贵的装饰向
众人显示华贵,以厚葬隔离了应返还的原始处,会让归去的到不了应
去处,该变化的不能自然地变化,就使物都丧失了本来面目。所以圣
明的君主让活着的人得到好的养生条件,让死的人得到应有葬埋。不
在没有实用价值方面下功夫,不在没有意义的地方损耗财力。现在耗
费财力搞厚葬,阻滞该去到的地方,死者不知道,生者得不到,这就
叫十分的糊涂。啊呀!我不能这样做。”
祁侯说:“好!”于是就裸葬了杨王孙。
热心网友
时间:2023-09-17 16:16
杨王孙是孝武帝时的人。家业甚大,供自己的生活所需十分充足,保
养身体无所不致。及至生病临终时,先指示他的儿子说:“我想光着
身子埋葬,以恢复我的本质,务必不要改变我的这个心意。我死了就
先用布袋子盛上尸体,埋入地下七尽,已埋下之后,从脚部拉下布袋
子,好让我的身体亲近黄土。”他的儿子想默默地不按父亲的意愿
办,却又很怕违背父亲的遗命;想按父亲的意愿办吧,于心又不忍。
于是,他前往拜见杨王孙的朋友祁侯。
祁侯给杨王孙写信说:“王孙忍受着疾病的折磨,我近来非常紧张地
随从皇帝到雍地祭祀,没时间前往问候你。我听说你让儿子把你裸
葬,倘若死者无知觉则罢,如果有知觉,那就是在地下丑化尸体,并
将赤条条地去拜见先辈,我自以为王孙不该采取这种裸葬的办法。而
且《孝经》中说过‘对死者要做好棺木、穿好衣服、盖好被子’,这
也是圣哲留下来的规矩,何必一个心眼死守着你的见解,希望王孙明
察(再做决断)。”
杨王孙复信说:“我听说古代的圣明君主,因为体察到人们都不忍心
看到亲人死去,所以特别制定了人死后埋葬的一些礼制,现在人们的
做法已远远超过了这些礼制。我之所以裸葬,是为了匡正不良的世
风。厚葬实在对死者没者好处,而世俗之人却竟相提高标准,耗尽钱
财,让它在地下腐烂掉。有些甚至今天埋下去,明天就被人挖出来,
这又和在荒野中暴露尸体有什么区别?况且人死了,是终结一生的最后
变化,也是物质归还于应去的地方。要归去的到了它应到的地方,要
变化的变到应变的地步,这就是各自返还于原始处。以华贵的装饰向
众人显示华贵,以厚葬隔离了应返还的原始处,会让归去的到不了应
去处,该变化的不能自然地变化,就使物都丧失了本来面目。所以圣
明的君主让活着的人得到好的养生条件,让死的人得到应有葬埋。不
在没有实用价值方面下功夫,不在没有意义的地方损耗财力。现在耗
费财力搞厚葬,阻滞该去到的地方,死者不知道,生者得不到,这就
叫十分的糊涂。啊呀!我不能这样做。”
祁侯说:“好!”于是就裸葬了杨王孙。
→→文言文翻译!! 古文高手请进!
杨王孙是孝武帝时的人。家业甚大,供自己的生活所需十分充足,保 养身体无所不致。及至生病临终时,先指示他的儿子说:“我想光着 身子埋葬,以恢复我的本质,务必不要改变我的这个心意。我死了就 先用布袋子盛上尸体,埋入地下七尽,已埋下之后,从脚部拉下布袋 子,好让我的身体亲近黄土。”他...
文言文翻译不久当归还
1. 古文翻译高手请进 准备进献到公堂上,担心不合乎心意,想用斗尝试来观察一下 用一个张仪抵当汉中的土地,我请求去楚国 不久就会回来,回来一定迎接 公子努力吧,老臣不能跟随了 毕升死后,他的印被我的子侄得到 认为除了我没有人能做到 但这五个人生活在贫民当中,一直没有受到诗书的教诲 对...
懂得文言文翻译的请进!! 回答好了令加分!!!
何晏七岁,象仙童一样聪明智慧,魏武帝认为他很出色而很喜爱他.把何晏安置在皇宫里,想以此把他当儿子.何晏于是在地上画出一方形,自己坐在里面.有人问他(这样做的)原因,他回答:这是(我)姓何的的房子. 魏武帝知道了(这件事),就把他遣送出宫外了.原文 何晏七岁,明×慧若神,魏武奇爱之,以晏...
文言文高手请进~~~翻译几句古文~~
1.樯橹灰飞烟灭 曹军船只的樯(桅杆)和橹(船桨)全被烧得灰飞烟灭。2.良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。好的厨师每年更换一把刀,因为他用刀割断筋肉;一般的厨师每月更换一把刀,因为用刀砍断骨头。3.卒皆夜惊恐。戍卒们一到晚上就惊恐害怕。4.复北上,行于石罅中。再往北上,走在狭谷...
语文翻译啊!!!文言文翻译!!!高手进!!!
"赵普说:"刑法是用来惩罚有罪之人的,赏赐是用来酬报有功之臣的。惩处赏赐是国家的惩处和赏赐,不是陛下一人的惩处和赏赐,难道能够因个人的喜怒而独断吗?"皇帝听不进去,起身离开,赵普紧跟着。皇帝入宫后,赵普站在宫门外,很久没有离去,皇帝最终听从了他的请求。一天,(皇帝)举行盛宴,一场...
上一次文言文翻译
1. 古文高手进,上一次的提问《古文高手进,得到了诸位高手朋友们的 1庆历是宋仁宗的一个年号,山谷者,黄山谷也,黄庭坚是也.此处“作邑”应为做官.去那里做县令之类的. 2贯休,唐末著名僧人.亚栖,唐代书法家,洛阳人. 3宋 严羽 《沧浪诗话·诗体》:“元佑体: 苏 、黄 、陈 诸公.” 4饶节、善权、祖可 ...
语文翻译啊!!!文言文翻译!!!高手进!!!
赵普独自担任宰相共十年。。。有一位建立了功业应当升官的人,因皇帝向来厌恶他,不授予他应得的官职。赵普极力请求授予,皇帝大怒道:“朕就是不给他升官,你怎么办?”赵普说:“刑法是用来惩罚有罪之人的,赏赐是用来酬报有功之臣的。惩处赏赐是国家的惩处和赏赐,不是陛下一人的惩处和赏赐,难道...
文言文翻译高手请进!翻译一句话
这个没有上下文对照不好翻译,我猜测应该是说:在雷州这个地方几条溪水汇集,那么这里的百姓的福利(好处)随后(随着溪水)也就到了。“遂”的意思是然后,随后。“之”是通假字,通“至”,到来的意思。你自己对原文看能不能说通顺
文言文翻译 高手请进。谢谢
适,到哪里的意思。例如:且适南冥也。逍遥游里的。译为:(它)将要[到]南海。耳,语气词,无实义,不译。毕,全都的意思。我举个例子:淮阴侯列传中,诸将效首虏,毕贺。译为:诸将领们献上首级和俘虏,全都来庆贺。乃:于是。就:承认。
文言文高手请进!
2. 计之曰:技止此耳(盘算〈驴子生了气只能踢〉这件事,心想:“〈驴子的〉本领只不过如此罢了!”)之:代词,它,指〈驴子生了气只能踢〉这件事。 ——《黔之驴》3. 稍出近之.慭慭然,莫相知(老虎小心谨慎地渐渐靠近驴,但是仍不知道它是什么东西。) 稍:渐渐。 之:代词,它,...