发布网友 发布时间:2022-04-23 06:25
共1个回答
热心网友 时间:2023-09-21 03:29
公文的标题是公文必不可少的组成部分。《 》(以下简称 《办法》)第十条第六款规定:“公文标题应当准确简要地概括公文的主要内容并标明公文种类,一般应当标明发文机关。标题中除法规、规章名称加书名号外,一般不用标点符号”。 公文标题是个名词性偏正词组,而不是句子。其一般构成形式可表示为:发文机关+ “关于”+ 事由+ “的”+文种。介词 “关于”联结发文机关和事由;助词 “的”联结事由和文种。如 《*关于制止滥发各种奖券的通知》,文种 “通知”是中心词,“*”和 “制止滥发各种奖券”共同充当文种 “通知”的*成分。 在日常的公文教学与实践中,公文标题中出现的问题甚多,常见的有以下 7种情况。 1、三要素残缺不全 由 《办法》可知公文的标题一般由发文机关、主要内容 (也称事由)、公文种类 (也称文种)三要素组成 。 但日常生活中,可发现在实际 时,会出现标题缺少事由,没有准确概括公文的主要内容的现象,如,《x x市*决定》。 在所有公文标题写作时,比较难拟写的是批转 (转发)性通知标题,这种标题有时会缺文种,如,《X X市*批转市外经委关于鼓励外商投资我市服务领域的意见》。作为批转性通知标题连通知文种都缺少,该公文显然不规范,应改为 《x x市*批转市外经委关于鼓励外商投资我市服务领域意见的通知》。 有的标题由于缺少介词容易产生歧义,如,《X X大学自学考试报名通告》,由于缺少 “关于”完全可以理解为 “x x大学自己自学考试报名”,另外 “报名”和 “通告”之间也缺少必要的虚词,表意不明确,应改为 《X X大学关于自学考试报名的通告》。 所以,公文标题三要素的残缺不全往往使标题表意不清晰,损害公文的质量。 2、事由概括不当 公文标题的主要内容通常叫事由,在 《全国 关于教师节的决定》这个标题中,事由仅 3个字,其名词性的特征可以表明 “教师节”是已经存在的事物,这与公文内容相悖 (内容是同意*关于建立教师节的 ,决定 9月 10日为教师节),应为 《全国 关于建立教师节的决定》。 又如,《X X乡*关于请求新建希望小学的请示》,该公文的本意是拟新建希望小学,需请求上级拨款,事由概括不够准确,应为 《X X乡*关于拨款新建希望小学的请示》。 写作请示标题还应注意 “申请”与 “请示”不能同时使用,请示已经包含申请。如,《关于申请组建X X学校的请示》,“申请”与 “请示”重复罗嗦,事由概括不简洁,应为 《关于组建X X学校的请示》。 《X X*关于上半年抓党建工作的总体安排》,“上半年”概念不准确,即使当时没有歧义也不宜提倡;“抓党建工作”的 “抓”最好不用。可改为 《X X*关于 2005年上半年党建工作总体安排的通知》。 3、文种不规范 《办法》规定的 的 主要包括:命令 (令)、决定、公告、通告、通知、通报、 、报告、请示、批复、意见、函、 13种 有的公文标题使用的文种不符合 《办法》的规定,如,《关于X X同志工作安排问题请示的答复》中的 “答复”不是 《办法》规定的文种,应为 《关于X X同志工作安排问题的批复》。 还有的将法定的两种文种合并使用,如,《X X市*关于解决抗旱保栽资金物资的 》,此标题将 “请示”和 “报告”两种文种混在一起变化为新文种,显得不伦不类,应改为 《X X市*关于解决抗旱保栽资金物资的请示》。 还有乱用文种的情形,如,《X X大学关于张X X等 6名同志任免决定的通知》,在 《办法》里 “决定”和 “通知”是不同的文种,而且 《办法》第九条第五款规定任免人员应使用通知,应为 《X X大学关于张X X等 6名同志任免的通知》。 拟稿者为方便省事,有的标题还会缺少文种,如,《X X省*关于2007年农村工作的部署》,“部署”不属于文种,应为 《X X省*关于 2007年农村工作部署的通知》。 4、语序不当 公文标题事由的次序不当也会产生歧义,如,《关于工业发展生产情况的报告》,“工业”与 “发展” 的次序不当,应改为 《关于发展 情况的报告》。 又如,《关于组织青少年支援甘肃采集树种的通知》,由于语序不当而存在 “组织青少年 (用捐款捐物等形式)支援甘肃采集树种”之歧义,根据文意可改为 《xxx关于组织青少年采集树种支援甘肃绿化荒山荒原的通知》。 5虚词使用不当 公文标题的三要素组成要有顺序。如果顺序混乱,会严重影响公文的质量。 “关于”的正确位置应在发文机关之后,如,《关于××省财经校向××大*系临时住房问题的函》中 “关于”与发文机关的位置应调换一下,正确的标题应为 《××省财经校关于向××大*系临时住房问题的函》。 6、语法成分残缺不全 如,《××所关于工程师职务 评审委员会的函》,“委员会”前缺少必要的动词,应为 《××所关于组建工程师职务 评审委员会的函》 7 “两转 "印发错用 “两转”通知标题错用现象也不容忽视,如,(××县粮食局转发 《××市粮食局转发 (省粮食局转发 (国内贸易部关于报送来信来访工作统计的通知)的通知)的通知》),《办法》规定 “除法规、规章名称加书名号外,一般不用标点符号,该标题转发的公文属于一般的 ,不使用书名号;另外,层层转发有关文件的通知,可省略掉中间转发的层层过桥,直转最上级领导机关发文标题,而在正文中说明转发情况,应改为《××县粮食局转发国内贸易部关于报送来信来访工作统计通知的通知》。 又如,《印发 (关于严格控制 机械增长的通知)和 (××市控制 机械增长管理规定)的通知》,此公文 “印发规定”可以,但 “印发通知”就不妥了。另外,根据公文内容也没必要在一份公文中印发两个文下发,而完全可以将第一份公文中的内容完善到管理规定里,规定中包含不进去而又必须讲的内容则可以在通知中指出,可改为 《××市*关于印发 (××市控制 机械增长管理规定)的通知》。 公文的标题是公文的 “眉 目”,拟写既要揭示主旨又要简洁,还要引人注目和符合相应文种的写作规范,而且便于阅读、管理和使用。公文标题拟写应做到中肯、简明、醒 目、得体。在实际拟写时要避免上述7种错误,力图把公文的标题写得规范而准确。