发布网友 发布时间:2022-04-22 09:09
共1个回答
热心网友 时间:2023-08-19 20:26
乌契杰利(导演):在多伦多我们放映了四场。对我来说最主要的评判标准是场场满座,而且没有人中途离席。观众提出的问题也都很有趣。
马什科夫(男主演,Ignat扮演者):我们的电影前天在敖德萨首映,那里的组织者举办了非常盛大的庆祝活动。整个“莫斯科剧院”座无虚席。这座独一无二的城市的观众们给了我们一个无与伦比的首映礼。 斯秋儿:的确,这是个难题。在我成长和受教育的过程中,对于德国人民如何卷入这场战争有着不同的理解。我需要时刻提醒自己克服那种定势思维。同样重要的是,电影里展现了俄德两国的角色之间的友情。我想这对我们的生活很有意义。
Q:您认为德国观众将如何看待这部影片?
斯秋儿:不知道什么时候电影会在德国放映。这是一部带有冒险元素的史诗片,这种题材应该可以吸引足够多的观众。我想它会引起观众的兴趣的。除了题材以外,我想其中涉及的德俄两国关系的问题也会吸引观众。 马什科夫:当然这是一个荣誉。感谢我们的奥斯卡委员会,我们不可能对他们的决定施加任何影响,所以这是对这部电影很大的认可。奇怪的是,当电影被提名的时候,我们开始紧张的不是这部电影本身了,而是它代表着的俄罗斯。
乌契杰利:在自己的国家得到认可总是很困难的。我不能在这里讲本片被推选为参赛片的过程,总之竞争非常激烈。问题是如何吸引这五千名美国电影艺术与科学学院成员。我已经带着《他的妻子的日记》经历过这一切,当时需要雇专人帮助影片造势。如果第二天不能在至少两本杂志上刊登广告,如果你没找到靠谱的美国分销商,那么就几乎不可能得到什么。
瓦洛佳(马什科夫)说得很好。不管你喜欢这部片子,不太喜欢还是完全不喜欢,这已经关乎国家的荣誉。所有人都应该为它加油,为它操心,提供帮助。因为在这件事上,国家是帮不了我们什么的。 马什科夫:这就是做演员的好处——你可以掌握很多别人的技能。也许听上去有点难以置信,不过我确实拿到了真正的蒸汽机车机械师认证。 参与这部影片的拍摄是我职业生涯里独一无二的经历。我从没有如此有成果的同时和导演编剧一起工作过。有时候角色本身会偷偷告诉我们对于这样或那样的问题的解决办法。有时我们自己也不知道接下来会发生什么。 我驾驶的蒸汽机车是1905年的。它经历过芬兰战争,二战,参加过索洛夫耶娃的《安娜卡列宁娜》的拍摄。这是世界上唯一一辆这款的蒸汽机车。
乌契杰利:俄罗斯铁路公司*雅库宁授予了马什科夫第一百号机械师证书。这不是开玩笑的,瓦洛佳有资格驾驶这些机车。 我们的电影无论从哪方面讲都是独一无二的。109版剧本,150名工作人员,不停在远征。群众场面的拍摄是令人惊奇的:演员们连续7夜在零下二十五度的严寒中拍摄,而早上他们还要去上班。所有人都染上了我们的电影的病毒。特别是瓦洛佳的工作非常让人欣赏。
Q:电影里有一个煎鸡蛋的片段,您尝了一尝没有?
马什科夫:我是在铲子上煎蛋的能手之一。是我的老师,机械师巴维尔·涅克拉索夫教我的。我还经常感到嘴边有拍摄时留下的煤味,不过铲子上的鸡蛋的确很棒。拿起铲子,用水冲冲……炉子里四百度高温。我给俄罗斯铁路公司*做过一次,然后他看着他的一个助手要把铲子收起来,说,给我再来一个。
Q:请谈谈那只熊。
马什科夫:有天生的杀手,也有天生的导演——这在阿列克谢·乌契杰利身上得到了结合。他喜欢从演员眼中看到自我保护的,生存的本能。用斯坦尼斯拉夫斯基的话说,这时候演员会忘记自己是演员,他会想吃想睡想生活。这也是发生在我们的熊身上的事情。这只熊有四百五十公斤重。他很温顺,所以没有挨过子弹。他喜欢可口可乐和海鲜。我被人带到他身边,然后那些人就跑开了,留给我一个苹果。而熊喜欢上了我,用带着残留鱼味的舌头*我。了不起的生命。我和他有很多故事。有一次我们一开始没法把他赶下水,结果后来花了五个小时才把他从水里赶出来!
乌契杰利:这只熊十五年没有吃肉了。为了喝可乐他什么都愿意做!为了赶他下水,我们试过开*,爆破。赶他出来的时候更是费了老劲了。顺便说一句,我们的演员们真的就在只有六度的水里呆了很长时间。
Q:在拍摄现场中有没有感觉到语言障碍?这次拍摄给您留下了怎样的印象?
佩雷西德(Sofia扮演者):我懂一点德语。经过一个月的紧张的工作,斯秋儿到最后也多少能理解我们。开拍前两周整个剧组开始改剧本,这还是我职业生涯第一次。有点什么想法大家就欣喜若狂的。到了拍摄的时候我已经不用背台词,因为都烂熟于心了。也忘了戏服,因为就像是穿着自己的衣服,只是在生活。今天我第一次看全片,只是感觉,这就是生活啊,没有一次想对自己说,演得真好。角色们都真的在活着,在呼吸。
马什科夫:我觉得导演找到了引导演员的方法。在拍摄现场不需要语言。我们用另一种方式交流并且迅速融为一体。
斯秋儿:当然我不会说俄语。但我们其实讲着同一种语言,因为当你和别人生活在同一种感觉和情绪中,就自然能明白彼此。
Q:这个问题提给编剧,历史上真的有蒸汽机车被遗忘在泰加林里吗?
葛诺洛夫斯基:当然这全是虚构的,剧本先从一个最基本的想法开始,然后加进德国人的角色,英雄的故事渐渐发展开来。
Q:有没有哪些镜头是您后悔没有放进电影中的?
葛诺洛夫斯基:当然有!但我想说的是,在苏联的电影拍摄中编剧永远是和导演一起工作的,而导演拿着剧本就跑。传统都被破坏了。当然我也没想到剧本会修改如此多次,不过我们确实是很不同的人。第一版剧本是我最喜欢的,他却不愿意采用。后来每一版中导演都有*十处修改。一直到拍摄过程中我还在修改最后一些东西。我很想去拍摄现场看看,但最后只赶上了杀青庆功宴。