东食西宿的文言文翻译
发布网友
发布时间:2022-06-09 06:25
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-09-20 09:06
《东食西宿》文言文翻译:
齐国有户人家有个女儿,有两家人来求婚。东家的男子长得丑陋但是家境富裕,西家的男子容貌美但是家里很贫穷。
父母犹豫不能决定,就询问他们的女儿,要她自己决定想要嫁的人家(说):“(你)要是难于亲口指明,不用指明表白,就将一只胳膊袒露出来,让我们知道你的意思。”女儿就袒露出两只胳膊。父母亲感到奇怪就问她原因。女儿说:“(我)想在东家吃饭,在西家住宿。”
原文:
俗说:齐人有女,二人求见。东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女,定所欲适,难指斥言者,偏袒,令我知之。女便两袒。怪问其故。曰:“欲东家食,而西家宿。”此为两袒者也。
这则寓言嘲讽了贪得无厌的人。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的,想得到好的东西,要靠自己去努力,去奋斗才能达到自己的*。
东食西宿的文言文翻译
东食西宿的'文言文翻译 [原文]齐人有女,二人求之。东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女:“定所欲适,难指斥言者偏袒,令我知之。”女便两袒。怪问其故。云:“欲东家食,西家宿。”[注释]好:漂亮、美丽。疑:犹豫不决。适:去、到。指斥:指名直呼。偏袒;袒露(裸...
古文《东食西宿》的译文是什么?
译文: 传说:“齐国有个女儿,有两家男子同时来求婚。东家的男子长得丑但是很有钱,西家的男子长得俊美但是很穷。父母犹豫不决,便征询女儿,“要她自己决定愿意嫁给谁要是难于启齿,不便明说,就袒露一只胳膊的方式,让我们知道你的意思。”女儿便袒露出两只胳膊。父母亲感到奇怪就问其原因。女儿说...
东食西宿的文言文翻译
父母感到困惑,询问其故,女儿解释道,她希望白天在东家吃饭,夜晚在西家住宿。这则故事讽刺了那些贪心不足的人。世上并无东食西宿之美事,事事难以两全其美。想要获得美好的事物,必须自己努力去争取,去奋斗。
东食西宿 文言文 翻译
古文中有一则故事,讲述了一个齐国女子在两家求婚者之间做出选择的有趣方式。这女子面临东家富但丑陋的公子和西家俊美但贫穷的公子的抉择,她的父母难以定夺,于是寻求女儿的直接表达。聪明的姑娘提出一个独特的方法,她袒露双臂,寓意"东食西宿",即享受东家的美食,而选择西家的住处。这个故事生动地展...
东食西宿文言文告诉你什么道理文言文东食西宿有什么道理
1、这则寓言嘲讽了贪得无厌的人。世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的,想得到好的东西,要靠自己去努力,去奋斗才能达到自己的欲望。2、感想:读了东食西宿这个故事,认识到人类的欲望是多么的无穷无尽啊,就像故事中的那位姑娘贪婪的想要同时吸收两家各自的优点。追求两全其美无可厚...
谁知道一篇文言文,讲的是一个女子,挑选丈夫 想晚上和那个书生一起,白天...
东食西宿。 俗说:齐人有女,二人求之。东家子丑而富,西家子好而贫。父母疑不能决,问其女,定所欲适:“难指斥言者,偏袒,令我知之。”女便两袒,怪问其故。云:“欲东家食,而西家宿。”此为两袒者也。———出自:东汉·应劭《艺文类聚》卷四十引《风俗通》。
贪婪的文言文
【东食西宿】:比喻贪婪的人各方面的好处都要。【饿虎逢羊】:逢:碰到,遇到。 饥饿的老虎遇到一只羊羔。比喻迅猛贪婪。 【饿虎饥鹰】:比喻凶残贪婪。【饿虎见羊】:饥饿的老虎见到一只羊羔。 比喻迅猛贪婪。【饿虎擒羊】:像饥饿的老虎捕食羔羊一样。 比喻迅猛贪婪。【饿虎吞羊】:饥饿的老虎活吞一只羊羔。 比...
描写人物品格的文言文
贪婪、愚蠢、利令智昏(楚人隐形), 卑鄙龌龊(陈章侯中的龌龊显者), 贪得无厌(齐人女-东食西宿) 自私、损人不利己(副使失物中的副使)。5、有一定技能的人——骄傲自大、自以为是、贪名贪利。 骄傲自大、自以为是(卖蒜老叟中的杨二相公,卖油翁中的陈康肃公), 贪名贪利(王安石待客中的萧公子)。6、百...
浴凫堂文言文翻译
煮着吃食,无可名言,只有惭愧。3. 东食西宿 文言文 翻译 翻译:齐国有户人家有个女儿,有两家人来求婚。东家的男子长得丑陋但是家境富裕,西家的男子容貌美但是家里很贫穷。父母犹豫不能决定,就询问他们的女儿,要她自己决定想要嫁的人家(说):“(你)要是难于亲口指明,不用指明表白,...
棒椎鱼文言文的道理
世上没有东食西宿的好事,任何事情都不是两全其美的。 这也是在讽刺那些什么便宜都想占、贪得无厌的人,告诉了我们:人不要总是那么贪婪,知足者常乐,古人云:“鱼和熊掌不可兼得“,当我们要对生活这道大餐下赌注时,也就只能在这其中去取其精髓了。人生就是一次次放弃与得到所换来的! 6. 文言文中的鱼作何...