“花有重开日,人无再少年”用英语怎么说
发布网友
发布时间:2022-09-23 08:49
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-07-19 01:45
对应的英语:
Flowers can bloom again but people can't go back to their young age.
热心网友
时间:2024-07-19 01:45
花有重开日,人无再少年。休道黄金贵,安乐最值钱
这几句常常出现在元杂剧的最开端,只是当时比较流行的句子,没有明确的作者
满意请采纳
热心网友
时间:2024-07-19 01:47
展开全部
The
reopening
of
the
Japanese
have
spent
no
juvenile
请问:花有重开日,人无再少年.怎样翻译成英文.
Flowers will bloom again,but a man will never be young.上面是我译的,后面是查到的.花有重开日,人无再少年Flowers may bloom again,but a person never has the chance to be young again;Flowers may bloom aga...
花有重开日,人无再少年.怎样翻译
花有重开日,人无再少年.Flowers have reopened, people no longer young
求解 花有重开日,人无再少年。的英语
Flowers will bloom again, but a man will never be young.花有重开日,人无再少年 Spent re-open date, the person is young.Flowers may bloom again, but a person never has the chance to be young again;Flowers may bloom again,a person never has the chance to be young again ...
花有重开日,人无再少年,这样翻译行不行。。A plant may produce new f...
But once. spend no young again 花有重开日,人无再少年 花有重开日,人无再少年A plant may produce new flowers,but the youth can't start again。植物可能产生新的花朵,但年轻人不能重新开始
“花有重开日,人无再少年”用英语怎么说
对应的英语:Flowers can bloom again but people can't go back to their young age.
“花有重开日,人无再少年”用英语怎么说? 这句话用英语怎么说?)
The flower will blossom again someday,but human will not young any more !
请问:花有重开日,人无再少年。怎样翻译成英文。
重点词汇解释 bloom 英 [bluːm] 美 [bluːm]n. 花;开花;最佳时期;花期 v. 开花;繁盛 Most roses will begin to bloom from late May.大多数玫瑰从五月末开始开花。短语 1、break into bloom 开花,焕发青春,进入高潮 2、come into bloom 开花,焕发青春,进入高潮 3、pass ...
谚语解释:花有重开日人无再少年
花有重开日,就是说花儿谢了还可以重新再开,春天一到,谢去的花儿有机会再次获得新生。人无再少年,而人不珍惜时间的话,老去就不能有再次年轻的机会了。是告诉我们要好好珍惜时间,不要浪费光阴,把握机会,好好生活,不要老时留有遗憾。But once. / flowers, i.e. flowers withered can also ...
花有重开日,人无再少年。的意思是什么?
花有重开日,人无再少年。的意思是:花朵凋谢之后,还有重新开放的一天;而人一旦失去了少年时光,就再也无法回到少年时期。详细解释:1. 花的重开日 自然界中的花朵,随着季节的变换,会经历盛开和凋谢的过程。但它们具有生命力,能够在来年再次绽放。这象征着生命的循环和再生。2. 人无再少年 相对于...
花有重开日,人无再少年出自哪里
花有重开日,人无再少年。这句诗出自宋代诗人陈著的《续侄溥赏酴醾劝酒二首·其一》。它表达了这样一个意境:花朵即使凋谢,还有再次绽放的一天;但人一旦错过了少年时光,就再也无法找回。相逢宜酩酊,何必备芳鲜。这句诗意味着,朋友们相聚时,不妨畅饮畅谈,享受当下的欢聚时光,无需过分在意食物的...