《木兰诗》中,“同行十二年”的“同行”是什么意思?
发布网友
发布时间:2022-04-22 22:26
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2022-05-01 22:03
xing,从语意上看,“火伴”之所以“皆惊忙”,是因为“同行十二年,不知木兰是女郎”,这“同行十二年”所强调的,显然是跟木兰的相伴时间之长、对木兰的了解程度之深。这个意义虽可以借“在同一个行(háng)里生活、战斗多年”来表达,但如用“一同行军打仗多年”而言之,无疑也很妥帖"。被去边认同的是读xing追问呵呵,知道了
热心网友
时间:2022-05-01 23:21
这里的十二是虚数,虚指,并不是确定的年数,极言数量多、时间久,这在全文中有多处应用,如“壮士十年归”里的“十年”等都是此类,而且这在中国古代文言诗词中有很多类似的用法。
热心网友
时间:2022-05-02 00:56
更她一起出征的士兵
热心网友
时间:2022-05-02 02:47
一起行走
“同行十二年,不知木兰是女郎”的“同行”是什么意思?
xing同行(xing)表示一同行进,并肩作战的意思。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄3。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。意思是:父母听说女儿回...
《木兰诗》中“同行十二年”句中“行”到底发什么音?
xing “同行”是指共同度过军旅生活12年的意思
《木兰诗》中,“同行十二年”的“同行”是什么意思?
xing,从语意上看,“火伴”之所以“皆惊忙”,是因为“同行十二年,不知木兰是女郎”,这“同行十二年”所强调的,显然是跟木兰的相伴时间之长、对木兰的了解程度之深。这个意义虽可以借“在同一个行(háng)里生活、战斗多年”来表达,但如用“一同行军打仗多年”而言之,无疑也很妥帖"。被去边...
"同行十二年,不知木兰是女郎"中,“行”如何读?
"同行十二年,不知木兰是女郎"中,“行”读háng,行在这里的意思是行伍,所以读háng。同行十二年,不知木兰是女郎的释义为(都说我们)在队伍里待了数年之久,竟然不知木兰是女孩。出自北朝民歌,《木兰诗》。一、行的拼音:háng xíng 二、行的部首:彳 三、行的笔顺:撇、撇、竖、横、横...
木兰诗中“同行十二年”的行应该读作什么音?
木兰诗中“同行十二年”的行应该读作xing(阳平)。表示战友多年来并肩战斗,朝夕相处。具体解释如下:如果读“hang(阳平)”的理由是他们都是军人,职业相同,是同行;读“xing(阳平)”的根据是他们多年并肩战斗,是战友,朝夕相处着。显然,就算职业相同,如果天各一方(不在一个阵营),不辨木兰是...
《木兰诗》中“同行十二年,不知木兰是女郎” "行"的读音是hang还是xing...
同意楼上的看法,这句话的意思是,在一起行军,打仗,生活等等,不知木兰是女郎.但不能读"行HANG",那意思就不一样了,那个意思为做同一样的事情.两个意思不一样,
木兰诗中 "同行十二年"中的行念hang还是念xing
xing 同行(xing)表示一同行进,并肩作战
《木兰诗》中行到底怎么读,意思是什么?
行 木兰诗中普遍采取 xing 的 读法, 因为文章结尾有双兔傍低走 这里的走 和 “行”(xing 行走) 想对应 但是因为古语中 行 读hang 的 比较多 ,特别是军旅中,古代军队编制,二十五人为行,五人为伍。“行伍”泛指军队,如:行伍出身|蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中。《睢州志·...
木兰诗中同行十二年的行字该怎么读
如果把“同行十二年” 中“行”读成“xíng”,那其意义就只能解释为“行军”才较妥,则全句就成了“一同行军多年”之义。难道木兰和“火伴”们从戎多年都一直在“行军”吗?这是不合实际的。由此可见:应读成“同行(háng)十二年”,而不能读成“同行(xíng)十二年”。
《木兰诗》如前文是“壮士十年归”后文却是“同行十二年”;他们是否...
不矛盾,“将军百战死,壮士十年归”中百和十都不是确指,而是指战斗之多,时间之长。同样的,“同行十二年”中十二也是虚数,指时间之长久。