诗经的《鸡鸣》全文带拼音.
发布网友
发布时间:2022-08-16 15:15
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-06 18:38
鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。
东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。
虫飞薨薨(hong),甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。
热心网友
时间:2023-10-06 18:39
我也是≥﹏≤g🐭🐯🐯
热心网友
时间:2023-10-06 18:40
鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。
东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。
虫飞薨薨(hong),甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。
热心网友
时间:2023-10-06 18:40
我也是≥﹏≤g🐭🐯🐯
诗经的《鸡鸣》全文带拼音.
鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。虫飞薨薨(hong),甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。
《诗经·女曰鸡鸣》——只羡鸳鸯不羡仙
女曰鸡鸣,士曰昧旦 ① 。子兴视夜 ② ,明星有烂 ③ 。将翱将翔,弋凫与雁 ④ 。弋言加之 ⑤ ,与子宜之 ⑥ 。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御 ⑦ ,莫不静好 ⑧ 。知子之来之 ⑨ ,杂佩以赠之 ⑩ 。知子之顺之 11 ...
诗经《国风·郑风·女曰鸡鸣》原文译文赏析
钱钟书说:“‘子兴视夜’二句皆士答女之言;女谓鸡已叫旦,士谓尚未曙,命女观明星在天便知”(《管锥编》第一册)。此说符合生活实情;而士女的往覆对答,也使第一个镜头更富情趣。就女催起而士贪睡这一情境而言,《齐风·鸡鸣》与此仿佛,但人物的语气和行动与此不同。《鸡鸣》中女子的...
《诗经·齐风·鸡鸣》的全部意思。
1、译文:“公鸡喔喔已叫啦,上朝官员已到啦。”“这又不是公鸡叫,是那苍蝇嗡嗡闹。”“东方曚曚已亮啦,官员已满朝堂啦。”“这又不是东方亮,是那明月有光芒。”“虫子飞来响嗡嗡,乐意与你温好梦。”“上朝官员快散啦,你我岂不让人恨!”2、原文:《鸡鸣》先秦佚名 鸡既鸣矣,朝既盈矣...
诗经风雨拼音版
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。jì jiàn jūn zǐ ,yún hú bù chōu?既见君子,云胡不瘳?fēng yǔ rú huì,jīmíng bù yǐ。风雨如晦,鸡鸣不已。jì jiàn jūn zǐ ,yún hú bù xǐ?既见君子,云胡不喜?解释翻译 风雨交加冷凄凄,鸡儿寻伴鸣叽叽。终于看见君子归,烦乱心绪怎不息?风...
诗经——《女曰鸡鸣》
中 琴瑟:象征夫妇和乐。 子:此指妻。 杂佩:泛指身上佩带的装饰。 问:馈赠。赏析: 《女曰鸡鸣》描写一对夫妇拂晓起床的一段对话,表现了夫妻的缠绵悱恻,和乐美好的感情。全诗作对话体,亲切别致,神情毕现,所谓言为心声,语言中更见出一片柔情美意。
诗经女曰鸡鸣原文及翻译
诗经《女曰鸡鸣》原文及翻译如下:原文:女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。翻译:女说:公鸡已鸣唱。男说:天还没有亮...
女曰鸡鸣的内容原文是什么诗经中的女曰鸡鸣该怎么赏析
就女催起而士贪睡这一情境而言,《齐风·鸡鸣》与此仿佛,但人物的语气和行动与此不同。《鸡鸣》中女子的口气疾急决然,连声催促,警夫早起,莫误公事;男的却一再推脱搪塞,淹恋枕衾而纹丝不动。此篇女子的催声中饱含温柔缱绻之情,男的听到再催后作出了令妻子满意的积极反应。首章与次章之间的...
诗经里两对可爱的小夫妻|《鸡鸣》与《女曰鸡鸣》
《诗经》收录了两首关于早上鸡叫的诗,分别是《鸡鸣》和《女曰鸡鸣》。“鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。虫飞薨(hōng)薨(hōng),甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。”这首是一对贵族小夫妻早上说的情话,令人忍俊不禁。妻子说:...
《诗经》96.国风•齐风•鸡鸣
《鸡鸣》是问答联句,尽责的妻子催促丈夫早起上朝,丈夫贪恋温柔乡,耍赖胡扯。朝 :朝堂,国君听政、君臣聚会之所。盈 :满,指人多。匪 :同“非”。昌 :盛,意味人多。薨薨 :飞虫的振翅声。甘 :愿。会 :会朝,上朝。且 :将。无庶 :不希望。庶,希望,但愿。予子憎 :子憎予,...