绝句志南的注释译文
发布网友
发布时间:2023-02-22 17:40
我来回答
共0个回答
志南和尚的《绝句》
《绝句》宋·志南 古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。二、注释:①短篷――小船。篷是船帆。船的代称。②杖藜――“藜杖”的倒文。藜是一年生草本植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。③ 杏花雨:清明前后杏花盛开时节的雨。三、译文:在参天古树的浓阴下,系了小船...
“春面不寒杨柳风”的作者是谁?全诗是什么?
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。【译文】译文一 我在参天古树的浓荫下,系了带篷的小船,拄着藜做的拐杖,慢慢走过桥,向东而去。阳春三月,杏花开放,绵绵细雨仿佛是故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停;轻轻吹拂人面的暖风带着杨柳的清新气息,令人心旷神怡。译文二 把小船系在参天古树的深阴里...
释志南《绝句》
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。释义:停船上岸,我把带篷的小船,系在一棵参天古树的树荫下;拄着藜杖,走过东面的一座桥。阳春三月正是杏花开放的季节,春天的细雨淅淅沥沥打湿了我的衣裳;春风拂面,带来杨柳清新的气息,暖暖的令人心旷神怡。
唐代释志南写的绝句全诗
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。释义:我在参天古树的浓荫下,系了带篷的小船,拄着藜做的拐杖,慢慢走过桥,向东而去。阳春三月,杏花开放,绵绵细雨仿佛是故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停;轻轻吹拂人面的风带着杨柳清新气息的暖风令人心旷神怡。注释:1、系(xì):联接。短篷:小船。篷,...
绝句绝句志南和尚古诗
《绝句》 南宋-志南和尚 古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。译文:我在高大的古树阴下拴好了小船;拄着拐杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光。丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着...
古诗 志南的《绝句》 的主要内容和中心思想
南宋僧人志南《绝句》,原文为:古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。译文:我在参天古树的浓荫下,系了带篷的小船,拄着藜做的拐杖,慢慢走过桥,向东而去。阳春三月,杏花开放,绵绵细雨仿佛是故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停;轻轻吹拂人面的风带着杨柳清新气息的...
求志南和尚的《绝句》全诗的意思!!急!!
《绝句》译文:在参天古树的浓阴下,系了小船,拄着藜仗,慢慢走过桥,向东而去。阳春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要粘湿我的衣裳似的,下个不停。轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风另人陶醉。原文:绝句 宋·志南 古木阴中系(jì)短篷,杖藜(lí)扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒...
僧志南的古诗《绝句》原文
1、作者:南宋诗僧志南,其生平不详。他的法号志南,以这首诗闻名。2、译文:在古树茂密的阴影下,我系住了小船的短篷。手持藜杖,我轻松地穿过了小桥,向东而去。细微的春雨似乎想打湿我的衣裳,但它只是轻轻地沾染了杏花,让花儿更加绚烂。春风拂面,已感觉不到丝毫寒意,它轻柔地吹动着杨柳的...
《绝句》志南和尚全文是什么?
绝句·古木阴中系短篷 释志南 〔宋代〕古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。译文:把小船停放拴在岸边的古木树荫下;拄着拐杖走过桥的东边恣意观赏这春光。杏花时节的蒙蒙细雨,像故意要沾湿我的衣裳似的下个不停;吹拂着脸庞的微风已感觉不到寒意,嫩绿的柳条随风...
绝句志南翻译 绝句志南翻译赏析
《绝句》作者僧志南,翻译为:把小船停放拴在岸边的古木树荫下,拄着藜仗,慢慢走过桥,向东而去。春天杏花绽放,飘飞的雨丝轻轻地沾在衣服上,像故意要沾湿我的衣裳似的下个不停。微风轻轻吹拂人的面庞,带着杨柳清新气息的暖风令人陶醉。《绝句》原文:古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲...