五石之瓠出自哪一篇文章?
发布网友
发布时间:2023-03-24 17:47
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-11-08 11:30
《五石之瓠》翻译:
惠子对庄子说:“魏王赠送我大葫芦的种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积。用大葫芦去盛水浆,可是它不够坚固,无法拿起来。把它剖开做瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它。”
庄子说:“先生实在是不善于使用大东西啊!宋国有一善于调制不皲手药物的人家,世世代代以漂洗丝絮为职业。有个游客听说了这件事,愿意用百金的高价收买他的药方。”
全家人聚集在一起商量:“我们世世代代在河水里漂洗丝絮,所得不过数金,如今一下子就可卖得百金。还是把药方卖给他吧。”游客得到药方,来取悦吴王。越国发兵入侵吴国,吴王派他统率部队,冬天跟越军在水上交战,大败越军,吴王划割土地封赏他。
能使手不皲裂,药方是同样的,有的人用它来获得封赏,有的人却只能靠它在水中漂洗丝絮,这是使用的方法不同。现在你有可容五石东西的大葫芦,为什么不把它系在身上作为腰舟而浮游于江湖呢?却担忧它大而无处可容纳,看来先生你还是心窍不通啊!”
原文:
《五石之瓠》庄子 〔先秦〕
惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”
庄子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。”
聚族而谋之曰:“我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻技百金,请与之。”客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”
启示:
对待事物价值大小的问题,要达到因物尽用,用物之大用;最大限度地发掘事物的价值和作用,关键在用心,只有用心才能够发现事物的特点,才能够发现事物的发展变化规律,才能够发现事物的真正价值之所在。
五石之瓠出自哪里
五石之瓠出自出自《庄子·内篇·逍遥游》,“今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容,则夫子犹有蓬之心也夫!”五石之瓠的原文 惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为...
五石之瓠翻译是什么?
五石之瓠出自出自《庄子·内篇·逍遥游》惠子用的“大瓠之种”事例,意在讥讽庄子的学说大而无用。庄子用的“不龟手之药”事例意在证明自己的学说大有用处,只是惠子不能通晓领悟。这篇寓言说明,同样的东西用在不同的地方,其效果大不一样。翻译如下:庄子说:“先生实在是不善于使用大东西啊!...
五石之瓠原文及翻译道理
《五石之瓠》出自《庄子·内篇·逍遥游》,是战国时期哲学家、文学家庄周的代表作,被列为道家经典《庄子·内篇》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。此文主题是追求一种绝对自由的人生观,作者认为,只有忘却物我的界限,达到无己、无功、无名的境界,无所依凭而游于无穷,才...
五石之瓠中有几组对比
两组。《五石之瓠》是战国时期思想家庄子的作品,出自《庄子逍遥游》。根据查询各大文学官网显示,在该作品中有两组对比。五石瓠,意思为可容五石的大葫芦。
《庄子·逍遥游》中惠子谓庄子曰:“魏王贻我大鹕之种……则夫子犹有蓬...
意思是:魏王送给我大葫芦的种子,我种下后结出的葫芦大得可以容纳五石。用它来盛水,它却因质地太脆无法提举。切开它当瓠,又大而平浅无法容纳东西。我不是嫌它不大,只是因为它无用,我把它砸了。”庄子说:“你真不善于使用大的物件。宋国有个人善于制作防止手冻裂的药,他家世世代代都以...
怎样读懂庄子的《逍遥游》(二)
剖之以为瓢,则瓠落无所容(瓠落:指空而大;无所容:没有什么东西能装)。非不呺然大也(呺[xiāo]然:空虚巨大的样子),吾为其无用而掊之(掊[pǒu]:击破)。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣(拙于:不善于)。……今子有五石之瓠,何不虑以为大樽(樽:形似酒壶的葫芦腰舟),而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?
高中文言文.选择性必修上册《五石之瓠》
庄周,先秦时期思想家,以其深邃的哲学思想和独特的文学风格,影响着后世。《五石之瓠》中,庄子通过惠子与大葫芦的故事,探讨了事物的使用价值与价值判断问题。惠子提到,一个大葫芦,结出了五石容积的果实,却因其坚固不足而无法盛水,也因其过大而无处安放,因此将其砸碎。庄子则回应,惠子在...
老子原文及翻译 五石之瓠原文及翻译
1、《老子》原文:上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居,善地;心,善渊;与,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;动,善时。夫唯不争,故无尤。2、译文:最善的人好像水一样。水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道”。最善...
大瓠之种
今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”惠子对庄子说:“魏王送给我一粒大葫芦种子,我种植养大,长成后结的葫芦有能装下五石粮食那么大;用来盛水,它的坚固程度却承受不了自己的容量;割开它来做瓢,则瓢太大无处可容。这葫芦不是不大,...
惠子谓庄子曰:“魏王,贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚...
惠子:宋国人,姓惠名施,做过梁惠王的相。惠施本是庄子的朋友,为先秦名家代表,但本篇及以下许多篇章中所写惠施与庄子的故事,多为寓言性质,并不真正反映惠施的思想。魏王:即梁惠王,又称魏惠王。贻(yí):赠送。瓠(hù):葫芦。树:种植、培育。实:结的葫芦。石(dàn):容量单位,十...