王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?“意
发布网友
发布时间:2022-04-27 13:05
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-09-21 14:58
这句话出自魏晋时期《世说新语》中的一片文言文,意思是:王子猷曾经暂时寄居别人的空房里,随即叫家人种竹子。有人问他:“你只是暂时住在这里,何苦还要麻烦种竹子!”王子猷吹口哨并吟唱了好长时间,才指着竹子说:“哪能一日没有这位竹先生啊!”
【原文】王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?”
【译文】王子猷曾经暂时寄居别人的空房里,随即叫家人种竹子。有人问他:“你只是暂时住在这里,何苦还要麻烦种竹子!”王子猷吹口哨并吟唱了好长时间,才指着竹子说:“哪能一日没有这位竹先生啊!”
扩展资料
王子猷的这种任诞是对竹的一种妙赏,以及对竹子的一往情深,或者在对竹子的爱好中寄托了一种理想的人格。古人多寄情于竹,王子猷同样不例外。
王子猷原名王徽之,是东晋时著名大书法家王羲之的儿子,才华出众,却生性落拓,崇尚当时所谓的名士习气,平时不修边幅,对竹子尤为喜爱,不可无竹的故事正是来源于此。
参考资料:百度百科-王子猷尝暂寄人空宅住
热心网友
时间:2023-09-21 14:59
您要的是“何可一日无此君?”的意思吧,答案如下:
何可一日无此君----怎么可能一天没有这个人呢?
形容对某人非常的倚重和依赖
吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?----
我本来乘着兴致而来,到这里就尽兴了,可以回去了,又何必一定要见到戴逵呢? 戴,指戴逵
1 怎么可以一天没有这位先生(指竹子)呢!
【原文】时吴中一士大夫家有好竹,欲观之,便出坐舆造竹下,讽啸良久。主人洒扫请坐,徽之不顾。将出,主人乃闭门,徽之便以此赏之,尽欢而去。尝寄居空宅中,便令种竹。或问其故,徽之但啸咏,指竹曰:“何可一日无此君耶!”
【译文】当时吴中有一士大夫家长着一片好竹,徽之想观赏,便离家坐轿子到了竹林下,吟诵了很久。主人洒扫庭院请他坐下,徽之也不回头看他一眼。要出去时,主人便关上了门,徽之就因此坐下观赏,尽了兴才离开。徽之曾经寄居在一座空宅中,住下后就下令种竹子,有人问他这样做的原因,徽之只是吟诵歌唱,指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生呢!”
2 吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!
我本来就是乘兴而来,,(现在)兴致没有了就回去,为什么一定要见到戴逵呢?
王徽之雪夜访戴逵。
王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!
热心网友
时间:2023-09-21 14:59
王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”
热心网友
时间:2023-09-21 15:00
1.①曾经;②有人
2.暂时住一下,何必这样麻烦!(意思对即可。)
3.他酷爱竹,有理想和追求。(意思对即可。)
热心网友
时间:2023-09-21 15:00
可以把意思说明白吗?
我看不懂+_+
王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹.或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指...
王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子.有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”
王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指...
这句话出自魏晋时期《世说新语》中的一片文言文,意思是:王子猷曾经暂时寄居别人的空房里,随即叫家人种竹子。有人问他:“你只是暂时住在这里,何苦还要麻烦种竹子!”王子猷吹口哨并吟唱了好长时间,才指着竹子说:“哪能一日没有这位竹先生啊!”【原文】王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问...
王子猷轶事原文及翻译
翻译:王子猷曾经暂时寄居别人的空房里,随即叫家人种竹子。有人问他:“你只是暂时住在这里,何苦还要麻烦种竹子!”王子猷吹口哨并吟唱了好长时间,才指着竹子说:“哪能一日没有这位竹先生啊!”原文:王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日...
子猷尝寄人空宅住何苦麻烦种竹?
王子猷曾经暂时寄居别人的空房里,随即叫家人种竹子。有人问他:“你只是暂时住在这里,何苦还要麻烦种竹子!”王子猷吹口哨并吟唱了好长时间,才指着竹子说:“哪能一日没有这位竹先生啊!”原文:王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?
《世说新语》王子猷尝暂寄人空宅住。。。翻译
翻译:王子猷曾经暂时寄居别人的空房里,随即叫家人种竹子。有人问他:“你只是暂时住在这里,何苦还要麻烦种竹子!”王子猷吹口哨并吟唱了好长时间,才指着竹子说:“哪能一日没有这位竹先生啊!”原文:王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日...
谁知道王子猷尝暂寄人空宅中,便令种竹。
翻译:王子猷曾经暂时寄居别人的空房里,随即叫家人种竹子。有人问他:“你只是暂时住在这里,何苦还要麻烦种竹子!”王子猷吹口哨并吟唱了好长时间,才指着竹子说:“哪能一日没有这位竹先生啊!”原文:王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日...
王子猷居山阴文言文翻译
原文:王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良 久,直指竹曰:“何可一日无此君?”. 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏 左思招隐诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前 而返。人问其故,王曰:“吾...
王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。翻译
王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。王子猷曾经暂时借住别人的空房,就让种竹。
世说新语 痴竹为友出自什么门
任诞。《王子猷尝暂寄人空宅住》是魏晋时期“世说新语”之中的一篇文言文。内容原文为,王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹.或问:“暂住何烦尔,”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君,”,王子猷的这种任诞是对竹的一种妙赏,以及对竹子的一往情深,或者在对竹子的爱好中寄托了一种理想的...
王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔!”王啸咏良久,直指...
1.①曾经;②有人 2.暂时住一下,何必这样麻烦!(意思对即可。) 3.他酷爱竹,有理想和追求。(意思对即可。)