问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501
你好,欢迎来到懂视!登录注册
当前位置: 首页 - 正文

急急急!关于歌曲gloomy sunday的英文资料

发布网友 发布时间:2022-04-27 11:47

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2022-04-22 08:52

gloomy sunday 1. 作者及创作背景 of Gloomy Sunday
原曲作者Rezs Seress
Rezs Seress,生于1899年匈牙利,犹太后裔。身材矮小,但为人有幽默感。Seress没有受过良好的音乐,自学成为的钢琴家,他立志在巴黎成为一个出名作曲家,然而天不从人愿,幸运之神似乎一直都没有眷顾他。他只能靠为人弹奏为生,生活很窘迫。着其中很大一层原因是他钢琴弹的实在不怎样。但是Seress一直坚持着自己的理想,然而他的未婚妻与他意见相左,终于在某一个下午,两人发生了龃语,他的未婚妻愤而离去。 在争吵过后不久的一个星期天,Seress待在他的公寓里,坐在钢琴前,满脸愁容的凝视著巴黎的天空。
灰色的天空布满了乌云,紧接著大雨滂沱而下,看著此情形的Seress喃喃自语:「真是个阴沉的星期天。」突然,他的灵感一下子浮现,他的手指开始在钢琴上弹奏,三十分钟后,他完成了『忧郁的星期天』。[Szomorú vasárnap,英译Gloomy Sunday] 怀着高度期待,Seress将曲子寄给一家音乐发行公司,但是他的希望还是落空了。那家公司退回了他的作品,并且附了一封信,上面写著:「并非因为它是一个忧伤的调子,而是因为该曲之中流露出的那种魄人心魂的绝望情绪,我以为这对任何听者均无益处。」第一次的失败并不使Seress却步,几经波折后,一家布达佩斯的发行商接受了他的作品,这次他的曲子终于可以公诸于世了。『忧郁的星期天』一开始是以演奏版的型态推出,Seress自己曾填了首词,后来才有匈牙利的诗人László Jávor为了这首歌作的词,由女歌手Hernadi Judit演唱。Sam M. Lewis翻译了Jávor的歌词,定名为”Gloomy Sunday”,由黑人女歌手Billie
Holiday演唱,也就是现在最通行的英文版本。 『忧郁的星期天』正如其原名——阴沉的星期天般,似乎有著无可抗拒的沮丧魔力,自它推出之后,自杀事件便层出不穷,甚至遍布全球,死亡人数达到有一百人之多,当时人们都称它『自杀歌曲』。闹的最凶的莫过于匈牙利,布达佩斯的警方在调查过无数有关『忧郁的星期天』的自杀事件后,认为事态严重,最后匈牙利宣布Gloomy Sunday为禁歌。英国B.B.C电台也曾经禁播过这首歌,美法更是大肆讨论。
注:禁播后*出面进行了销毁,现在公开保存的仅存一份,藏与在美国俄亥俄音乐学院。
会造成这样的结果,Seress真是始料未及。原本他作这首歌的目的,是希望能挽回未婚妻的心,不过,竟然造成了反效果。他的前未婚妻在『忧郁的星期天』发行不久、Seress与
她连络第二天后,服毒自杀,身边遗留的纸张上写着几个字——『忧郁的星期天』。
是什么样的原因导致这些悲剧,至今世人仍不清楚,不幸的是,『忧郁的星期天』的作曲者Seress也在1968年的某个冬日自杀了。那年他已将近七十岁,却仍然从布达佩斯的一栋建筑物跳楼,为这个故事画下一个血黑色的休止符。
注:有关Rezs Seress的详细情况请查看相应的词条。
--------------------------------------------------------------------------------------------
2. 魔音下的亡魂 of Gloomy Sunday
柏林:一个年轻人要求乐团演奏『忧郁的星期天』,那天晚上他回到家后,抱怨过旋律不断萦绕在他脑中,随即以一把左轮手*结束自己的生命。
柏林:距离乐团事件后一星期,一个女店员在她的公寓内上吊自杀,警方在那死去女孩的卧房内找到『忧郁的星期天』的散页乐谱。
罗马:一个乞丐哼唱著『忧郁的星期天』,被某报童听见了后,他停下脚踏车,走过去把身上所有的钱给了乞丐,然后从附近的桥上跳下去自杀。
伦敦:一名妇女被邻居发现陈尸家中,死因是服用过量巴必妥酸盐[某种镇静剂],而邻居发现的原因是音量被放到最大、不断重复播放的『忧郁的星期天』。
纽约:某名已逾八十岁的老翁,一边唱著那宛如哭泣般的旋律,一边从自家公寓的七楼窗口纵身跳下。
纽约:一位年轻貌美的女打字员开煤气自杀之后,她的遗书中指定『忧郁的星期天』作为她葬礼上的告别音乐。
纽约:投水自尽的十四岁小女孩手中被发现紧握著『自杀歌曲』的乐谱拷贝。
有记载的有一百多例,笔者力拙不及尽载...
这首歌曲之所以能够迅速地在美国流行,与当时那里的社会环境有很大的关系。那时候美国尚未完全摆脱1929年金融危机所带来的的经济大萧条的阴影,又于1937-38年之间再度陷
入了严重的经济衰退。这给大批失业者及其家庭带来相当强的绝望情绪。这种情绪波及到了整个社会并在此后若干年内挥之不去。因此,在此其间人们很容易与歌曲中渲染的那种
悲凉低落的情调发生共鸣。事实上六十年前的 “大绝望时代”中曾经产生过一批像《Gloomy Sunday》那样影响深远的忧郁型歌曲.
--------------------------------------------------------------------------------------------
3.歌词版本 of Gloomy Sunday
作者Rezs Seress本人所填之词
?sz van és peregnek a sárgult levelek
Meghalt a f?ld?n az emberi szeretet
Bánatos k?nnyekkel zokog az ?szi szél
Szívem már új tavaszt nem vár és nem remél
Hiába sírok és hiába szenvedek
Szívtelen rosszak és kapzsik az emberek...
Meghalt a szeretet!
Vége a világnak, vége a reménynek
Városok pusztulnak, srapnelek zenélnek
Emberek vérét?l piros a tarka rét
Halottak fekszenek az úton szerteszét
Még egyszer elmondom csendben az imámat:
Uram, az emberek gyarlók és hibáznak...
Vége a világnak!
英文译本
It is autumn and the leaves are falling
All love has died on earth
The wind is weeping with sorrowful tears
My heart will never hope for a new spring again
My tears and my sorrows are all in vain
People are heartless, greedy and wicked...
Love has died!
The world has come to its end, hope has ceased to have a meaning
Cities are being wiped out
Meadows are coloured red with human blood
There are dead people on the streets everywhere
I will say another quiet prayer:
People are sinners, Lord, they make mistakes...
The world has ended!
--------------------------------------------------------------
László Jávor所填之词
Szomorú vasárnap száz fehér virággal
Vártalak kedvesem templomi imával
álmokat kerget? vasárnap délel?tt
Bánatom hintaja nélküled visszaj?tt
Azóta szomorú mindig a vasárnap
Szomorú vasárnap
Utolsó vasárnap kedvesem gyere el
Pap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepel
Akkor is virág vár, virág és - koporsó
Virágos fák alatt utam az utolsó
Nyitva lesz szemem hogy még egyszer lássalak
Ne félj a szememt?l holtan is áldalak...
Utolsó vasárnap
英文译本
On a sad Sunday with a hundred white flowers
I was waiting for you my dearest with a prayer
A Sunday morning, chasing after my dreams
The carriage of my sorrow returned to me without you
It is since then that my Sundays have been forever sad
Sad Sunday
This last Sunday, my darling please come to me
There’ll be a priest, a coffin, a catafalque and a winding-sheet
There’ll be flowers for you, flowers and a coffin
Under the blossoming trees it will be my last journey
My eyes will be open, so that I could see you for a last time
Don’t be afraid of my eyes, I’ll be blessing you in your death...
The last Sunday
--------------------------------------------------------------
Sam M. Lewis英文版本
Sunday is gloomy
My hours are slumberless
Dearest the shadows
I live with are numberless
Little white flowers
Will never awaken you
Not where the black coach
Of sorrow has taken you
Angels have no thoughts
Of ever returning you
Would they be angry
If I thought of joining you?
Gloomy Sunday
Gloomy is Sunday
With shadows I spend it all
My heart and I
Have decided to end it all
Soon there’ll be candles
And prayers that are said I know
But let them not weep
Let them know that I’m glad to go
Death is no dream
For in death I� caressing you
With the last breath of my soul
I’ll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
In the deep of my heart here
Darling I hope
That my dream never haunted you
My heart is telling you
How much I wanted you
Gloomy Sunday
中文译本 (供参考)
星期天令我情伤
时光流逝我辗转难眠
亲爱的
我活在无止尽的阴影里
洁白的小花无法唤醒你
悲哀的死灵之车更不可能将你带回
既然天使未尝想让你重返
我若想加入你们的行列他们是否会愤怒
忧郁的星期天
伤情在星期天
阴影始终围绕著我
我的心意已决
将这一切都结束
我知道不久之后就会有蜡烛和吊唁
但请他们别为我哭泣
让他们知道我走的心甘情愿
死亡不是虚无的梦
因为唯有死亡才能与你缠绵
在我灵魂的最后一次呼吸中
我为你祝福
忧郁的星期天

我不过是在作梦罢了
梦醒时分
我发觉你深深地沉睡我心田
亲爱的
我希望我的梦没惊扰了你
我的心正向你倾诉
我是多么地想你
忧郁的星期天
中英对照歌词
[其中中文为直译英文版,送给那写英文不好的朋友,
让他们有机会感受一下除了曲子本身之外的,包含在歌词里的忧郁。
这也是后来很流行的Sarah Brightman(莎拉布莱曼)演绎版本的歌词。]
GLOOMY SUNDAY
Music by Rezs Seress
Original Text by Laszlo Javor
English Text by Sam M.Lewis
sunday is gloomy,
绝望的星期天,
my hours are slumberless,
我的时间在沉睡,
dearest, the shadows i live with are numberless ,
亲爱的,我生活在无数暗影中
little white flowers will never awaken you ,
白色的小花将不再能唤醒你
not where the black coach of sorrow has taken you
黑色的悲伤轿车(灵车!)上载着你
angels have no thought of ever returning you
天使们将不会回顾到你
would they be angry if i thought of joining you
他们是不是愤怒了因为我想加入你
gloomy sunday
绝望的星期天
sunday is gloomy
星期天是绝望的
with shadows i spend it all
和暗影一起我将它结束
my heart and i have decided to end it all
我的心脏和我都相信这是它的终结
soon there’ll be flowers and prayers that are sad,
很快这里的鲜花和祈祷文将是悲伤的,
i know, let them not weep,
我知道,(这祷文)让他们不哭泣,
let them know that i’m glad to go
让他们知道我很高兴离开
death is no dream,
死亡不是梦
for in death i’m caressing you
因为我在死亡中爱抚着你
with the last breath of my soul i’ll be blessing you
在我灵魂最后的呼吸中我祝福你
gloomy sunday
绝望的星期天
dreaming
梦中
i was only dreaming
我不只是在梦中
i wake and i find you
我醒来并且寻找你
asleep in the deep of
我的心脏陷入深深的睡眠
my heart dear
亲爱的
darling i hope that my dream never haunted you
心上人我希望我的梦不会让你苦恼
my heart is telling you how much i wanted you
我的心脏告诉你我有多么想你
gloomy sunday
绝望的星期天

热心网友 时间:2022-04-22 10:10

  For the film Gloomy Sunday, see Ein Lied von Liebe und Tod.
  "Gloomy Sunday" (from Hungarian "Szomorú vasárnap", IPA: ['somoruː 'vɒʃaːrnɒp]) is a song written by László Jávor and set to music in 1933 by Hungarian pianist and composer Rezső Seress, in which the singer mourns the untimely death of a lover and contemplates suicide.

  Though recorded and performed by many singers, "Gloomy Sunday" is closely associated with Billie Holiday, who scored a hit version of the song in 1941. Due to unsubstantiated urban legends about its inspiring hundreds of suicides, "Gloomy Sunday" was bbed the "Hungarian suicide song" in the U.S. Seress did commit suicide in 1968, but most other rumors of the song being banned from radio, or sparking suicides, are unsubstantiated, and were partly propagated as a deliberate marketing campaign.[1] Possibly e to the context of the Second World War, Billie Holiday's version was, however, banned by the BBC.

  Urban legends
  There have been several urban legends regarding the song over the years, mostly involving it being allegedly connected with various numbers of suicides, and radio networks reacting by purportedly banning the song. However, most of these claims are unsubstantiated.

  In 1968, Rezső Seress, the original composer, jumped to his death from his apartment. His obituary in the New York Times mentions the song's notorious reputation:

  “ Budapest, January 13. Rezsoe Seres, whose dirge-like song hit, "Gloomy Sunday" was blamed for touching off a wave of suicides ring the nineteen-thirties, has ended his own life as a suicide it was learned today.
  Authorities disclosed today that Mr. Seres jumped from a window of his small apartment here last Sunday, shortly after his 69th birthday.

  The decade of the nineteen-thirties was marked by severe economic depression and the political upheaval that was to lead to World War II. The melancholy song written by Mr. Seres, with words by his friend, Ladislas Javor, a poet, declares at its climax, "My heart and I have decided to end it all." It was blamed for a sharp increase in suicides, and Hungarian officials finally prohibited it. In America, where Paul Robeson introced an English version, some radio stations and nightclubs forbade its performance.

  Mr. Seres complained that the success of "Gloomy Sunday" actually increased his unhappiness, because he knew he would never be able to write a second hit.

  - The New York Times, January 14, 1968.

  In 1997 Billy Mackenzie, vocalist with Scottish band The Associates (who recorded a cover of Holiday's version in 1982), committed suicide near his father's home in Dundee.

  The codifying of the urban legend appears in an article attributed to "D.P. MacDonald" and titled "Overture to Death", the text of which has been reproced and disseminated countless times online. According to the website of Phespirit the article was originally published by the 'Justin and Angi' site to augment their now defunct "Gloomy Sunday Radio Show". Their introction to the article reads:

  “ This message was forwarded to us by a visitor to our web site. There is some good historical information on the song intermixed with some information of more bious repute. The accounts begin to take on the feel of a satiric e-mail chain letter after a while, but then, sometimes truth is indeed stranger than fiction. The story does read a little bit like the script of a segment from Strange Universe! So take this with a grain of salt ..... The text was [supposedly] quoted from the Cincinnati (sic) Journal of Ceremonial Magick, vol I, no I, printed in 1976.
《黑色星期天》唱这歌的人呢?

忧郁的星期天》(英语:Gloomy Sunday,匈牙利语:Szomorú Vasárnap),也译作《黑色的星期天》是匈牙利自学成才的作曲家赖热·谢赖什(Rezs Seress) 英文歌词: GLOOMY SUNDAY Sunday is Gloomy, My hours are slumberless, Dearest, the shadows I live with are numberless Little white flowers...

黑色星期天这首歌谁能为我介绍一下捏?

《忧郁的星期天》(英语:Gloomy Sunday,匈牙利语:Szomorú Vasárnap),也译作《黑色的星期天》是匈牙利自学成才的作曲家赖热·谢赖什(Rezső Seress,1899-1968年)谱写于1933年的一支歌曲。据说,《忧郁的星期天》是赖热·谢赖什和他的女友分手后在极度悲恸的心情下创作出来。由于歌曲中流露出慑人心魄的绝望神绪,数以...

求《Gloomy Sunday》的中英文歌词

Sunday is gloomy ! 星期天是令人沮丧的!My hours are slumberless.我的末日即将来临。Dearest,the shadows I live with are numberless.我最亲爱的,我生活的庇护所无穷无尽。Little white flowers will never awaken U.白色的小花将不再能唤醒你。Not where the black coach of sorrow has taken U...

禁曲的《忧郁的星期天》

《忧郁的星期天》(Gloomy Sunday)是由匈牙利自学成才的作曲家鲁兰斯·查理斯(Rezső Seress)在1933年创作的一首歌曲。据说,这首歌曲是在他与其女友分手后,在极度悲恸的心情下创作出来的。这首歌曲因其悲伤的旋律和深刻的歌词,被认为是历史上最悲伤的歌曲之一。这首歌曲最初在匈牙利流行,随...

谁有gloomysunday的英文资料,英语歌曲赏析课急用,谢谢各位同胞!

Gloomy Sunday - the notorious 'Hungarian Suicide Song' - was written in 1933. Its melody and original lyrics were the creation of Rezsô Seress, a self-taught pianist and composer born in Hungary in 1899.The crushing hopelessness and bitter despair which characterised the two ...

关于“黑色星期天”的英语介绍资料,要翻译,狠急,谢谢了!

Gloomy Sunday (In English: Gloomy Sunday,In Hungry Szomorú Vasárnap),also translated into "Black Sunday",is a self-teaching Hungrian composer

急急急!关于歌曲gloomy sunday的英文资料

急急急!关于歌曲gloomy sunday的英文资料 最近要做一个关于歌曲gloomysunday的英文介绍,请高手多提供资料(英文)要这首歌的故事,影响,传说,等等所有涉及到的都好。bytheway顺便提供一下另外两大禁歌的英文名字,thanks~~... 最近要做一个关于歌曲gloomy sunday的英文介绍,请高手多提供资料(英文)要这首歌的故事,...

GloomySunday是什么意思

Gloomy Sunday的意思是“忧郁的星期天”。这首歌曲源于20世纪30年代的匈牙利,由Rezső Seress创作。歌曲最初的名字是“Vaszont nap”(匈牙利语,意为“星期天”)。Seress据说在经历了一次不幸的爱情事件后写下了这首歌,这首歌随后被他的一位朋友译成英文,...

求Cloomy Sunday 中英文歌词

)《Gloomy Sunday》(英文填词版)Sunday is gloomy, my hours are slumberless Dearest, the shadows I live with are numberless Little white flowers will never awaken you Not where the black coach of sorrow has taken you Angels have no thought of ever returning you Would they be ...

哪个有真正的黑色星期天gloomy sunday 啊请告诉我。。听了死了也罢1...

你要不要歌词呢?)《Gloomy Sunday》(英文填词版)Sunday is gloomy, my hours are slumberless Dearest, the shadows I live with are numberless Little white flowers will never awaken you Not where the black coach of sorrow has taken you Angels have no thought of ever returning you W...

声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com
八分之九乘十六分之五加十六分之七减四分之一的差再除以二分之一大括 ... 八分之七减去五分之三加六分之一的解题 (三分之二加上八分之七减去十二分之五)乘以九十六,这道题能简便运算吗... 八分之七乘以十一分之五乘以括号九分之五加上三分之二括号 我13岁了,近视400多了,眼睛都变小无神了,怎么办? 近视眼眼睛变小了,睁得多会变大吗? 南昌中学哪个好啊 八分之七减一十二分之五= 三分之二加六分之五 = 十分之九减 五分之三... “三清路上少人行”的出处是哪里 家里养几条鱼好风水? 求助一首英文歌,有部分词是somobody,trust,love me之类的……副歌部分挺高的,满欢快。 better me歌词的意思 海尔双缸洗衣机排水阀线的安装图解 容声双缸洗衣机的排水阀拉线怎么换 洗衣机排水口在哪里 洗衣机排水阀怎么安装 双桶洗衣机排水阀拉绳怎样安装图 洗衣机排水阀怎么安装的 洗衣机排水阀拉簧怎么安装? 洗衣机的排水阀在哪里 双桶洗衣机的排水阀在哪里? 小米2S 32G版 如何使用无线连接电脑管理手机文件的功能 小米手机与电脑如何设置WIFI同享!? 怎么用电脑看小米2s手机里的文件夹啊? 如何用电脑看小米手机上的视频? 蓝天白云息么意思 闲鱼一天曝光量多少? 心无旁骛静谧自怡意思是什么? 翊心怡意是什么意思 为什么有白云? 默默无语的歌曲 上视体育频道播放的米兰和曼联的宣传片的歌是什么名字??? 谁给介绍好听的慢摇,DJ和英文歌曲?曲风不限好听就行! 有首歌不知道歌名,麻烦大家给想一下,开头是米兰(音译),一个女歌手唱的 这个视频里的音乐叫什么 默默无语的音译歌词,拼音的!!! 有一首女歌手唱的英文歌曲,伤感风格的,*部分是:somebody somebody somebody 谁能帮我把 韩国歌手 朴信惠 的 默默无语 韩国歌曲用中文的形式或者拼音翻译出来啊?好想学 《默默无语》歌词罗马发音,不要中文 aiko 的 ずっと 罗马拼音 歌词 Agents & Jorma K 找一首女声的英文歌 只记得歌词里有my heart,my love~ 唱的很有感情的那种~ 一首英文歌,名字里有play和game的 Millionaire (Album Version) 歌词 Hard For Me 歌词 饮水机里的水经常开着好还是现喝现烧 饮水机的水现用现烧好呢,还是一直开着机反复烧煮好呢? led显示屏元旦贺词发什么 一直烧饮水机的水有什么坏处 深圳市创甫科技有限公司怎么样?
  • 焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐