上海话中的“洋泾浜”是什么意思?从哪里起源的?
发布网友
发布时间:2022-04-20 02:44
我来回答
共1个回答
懂视网
时间:2023-01-03 14:12
1、洋泾浜原来是上海的一条河浜,位于从前的公共租界和法租界之间,后来被填成一条马路,即今天的延安东路。所谓“洋泾浜英语”,是指不讲语法,按中国话“字对字”地转成的英语。
2、它最初是十九世纪中外商人使用的混杂语言,只有口头形式,没有统一的书面形式,而且变体很多。该语言流行于当时的上海洋泾浜周边地区,故由此得名。由于该语言已经退出历史舞台,“洋泾浜英语”(pidgin English)一般被认为与中式英语具有相同的含义,但事实上它只是中式英语的一个代表,且在一定程度上具有更为特殊的历史意义。
热心网友
时间:2023-06-29 12:38
洋泾浜就是指(通常在上海)一个人说本地话不标准,举个例子,北京人说上海话,话音里带着北京腔就是洋泾浜的意思。
起源嘛是因为很早以前,英国人到上海来做生意,因为上海人和外国人没有共同语言,所以在上海话的发音基础上讲英语。
用官方的形容来表达就是以当地方言母语为主,说出来的其他方言的话,就是洋泾浜。
上海话中的“洋泾浜”是什么意思?从哪里起源的?
1. 在上海话中,“洋泾浜”一词用来形容一个人说本地话时不标准,带有外地口音。比如,如果一个北京人讲上海话,但发音中仍保留着北京腔,就可以称之为“洋泾浜”。2. “洋泾浜”这个词的起源可以追溯到很久以前,当时英国人来到上海进行贸易活动。由于上海人和外国人之间没有共同的语言,英国人就...
上海话中的“洋泾浜”是什么意思?从哪里起源的?
1. 洋泾浜原是上海的一条河浜,位于公共租界与法租界之间,后被填成马路,即今天的延安东路。2. “洋泾浜英语”是指未受正规英语教育的上海人说的蹩脚英语,特点是不讲语法,按中国话“字对字”转成英语。3. 该语言起源于十九世纪中外商人使用的混杂语言,流行于当时的上海洋泾浜周边地区,故由此得...
上海话洋泾浜是什么意思
1. 在上海话中,“洋泾浜”一词用以形容一个人说本地话不标准。比如,如果一个北京人讲上海话,却带着北京口音,就可以说他的上海话是“洋泾浜”。2. “洋泾浜”这个词汇的由来可以追溯到很久以前,当时英国人来到上海进行贸易,由于上海人和外国人没有共同的语言,他们在说上海话的时候带上了英语...
上海话洋泾浜什么意思
上海话洋泾浜就是指(通常在上海)一个人说本地话不标准。洋泾浜,原是上海的一条河浜,位于从前的公共租界和法租界之间,后来被填成一条马路,即今天的延安东路。扩展:“洋泾浜英语”,是指那些没有受过正规英语教育的上海人说的蹩脚英语。它的特点一是不讲语法,二是按中国话“字对字”地转成英...
洋泾浜上海话是什么意思
洋泾浜原本是上海的一条河流,位于旧时的公共租界和法租界之间。后来,这条河被填平,变成了延安东路。所谓的“洋泾浜英语”,是指那些没有接受正规英语教育的上海人所说的不规范英语。这种英语的特点是语法不规范,常常按照中文的“字对字”方式进行翻译。起初,“洋泾浜语”是19世纪中外商人交流时使用...
上海话中的“洋泾浜”是什么意思?从哪里起源的?
洋泾浜就是指(通常在上海)一个人说本地话不标准,举个例子,北京人说上海话,话音里带着北京腔就是洋泾浜的意思.起源嘛是因为很早以前,英国人到上海来做生意,因为上海人和外国人没有共同语言,所以在上海话的发音基础上讲英语.用官方的形容来表达就是以当地方言母语为主,说出来的其他方言的话,就是...
上海话中的“洋泾浜”是什么意思
上海话中的"洋泾浜"一词,最初是指位于公共租界和法租界之间的一条河浜,即现今的延安东路。这个词后来演变成了一种特殊的英语口语形式,被称为"洋泾浜英语"。这是一种非正式、不规则的英语表达方式,由十九世纪的上海中外商人基于交流需求创造,特点是语法不严谨,且照中国话的字对字翻译成英语。最...
上海人说洋泾浜是什么意思
上海人说“洋泾浜”是指一个人说本地话不标准。洋泾浜原指上海的一条河浜,后来被填成一条马路。后来衍生出了“洋泾浜英语”,是指不讲英语语法,按中文语言逻辑地转成的英语表达,由于该语言已经退出历史舞台,所以上海人常用洋泾浜来形容本地话说的不标准的人。自上世纪20年代后,洋泾浜筑成爱多...
洋泾浜上海话是外地人吗
洋泾浜语,也被称为“比京语”或“皮钦语”,在交流中常常会混杂外语。这种语言形式起源于旧中国上海租界的一条河名洋泾浜,那里华人和洋人混居,语言相互影响,形成了夹杂汉语成分的英语,即洋泾浜语。上海话,也称为上海闲话(吴语协会式拼音:zaonheghegho)、上海吴语、吴语上海话、沪语,是吴语的...
上海人说洋泾浜是什么意思
上海人称“洋泾浜”一词来形容说话带有本地口音,不够标准。原本,“洋泾浜”指的是上海的一条河流,后来这条河被填平成为一条马路。随着时间的推移,“洋泾浜”这个词汇也被用来指代那些不规范的英语表达,即“洋泾浜英语”,这种英语是由于不熟悉英语语法,按照中文的表达习惯转化的英语,现在已经很少...