文言文翻译--祁黄羊去私
发布网友
发布时间:2022-05-16 11:24
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-21 02:29
译文:
晋平公问祁黄羊:“南阳这个地方没有长官,谁可以任用?”祁黄羊回答说:“解狐适合。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可任用,不是问我的仇人是谁。”平公(称赞)说:“好。”就任用了解狐。过了一段时间,晋平公又问祁黄羊说:“国家没有掌管军事的官,谁可以任用?”祁黄羊回答说:“祁午适合。”晋平公说:“祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可任用,不是问我的儿子是谁。”晋平公(又称赞)说:“好。”就任用了祁午。
国人都称赞这件事。孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的建议真好啊!他荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子。祁黄羊可以称得上是大公无私了。”
原文
晋平公问于祁(qí)黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之,国人称善焉。
居有间,平公又问祁(qí)黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子耶?”,对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。
孔子闻之,曰:“善哉,祁(qí)黄羊之论也!外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣。”
《祁黄羊去私》是出自《吕氏春秋·去私》的一篇文章,典故围绕晋平公与祁黄羊的对话展开。
热心网友
时间:2023-10-21 02:29
晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个长官,谁适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合。”平公说:“解狐不是你是的仇人吗?”他回答说:“您问谁适合,不是问我的仇人是谁。”平公称赞说:“好!”就任用了解狐。都城的人都称赞好。过了一些时候,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”他答道:“祁午合适。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”他回答说:“您问谁适合,不是问我的儿子是谁。”平公又称赞说:“好!”,就又任用了祁午。都城的人称赞好。孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!他荐举外人,不排除自己的仇人,荐举自家的人,不避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了。”
望采纳,祝LZ学习进步!
热心网友
时间:2023-10-21 02:30
晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个长官,谁适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个缺)。”平公说:“解狐不是你是的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)称赞(任命解狐)好。过了一些时候,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的儿子是(谁)。”平公(又称赞)说:“好!”,就又任用了祁午。都城的人(又一致)称赞(任命祁午)好。孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!(他)荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了。”
参考资料:http://bbs.loolo.com/dispbbs.asp?BoardID=16&replyID=302&id=123&skin=1
祁黄羊去私文言文翻译 祁黄羊去私文言文原文及翻译
晋平公问祁黄羊:“南阳这个地方没有长官,谁可以任用?”祁黄羊回答说:“解狐适合。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可任用,不是问我的仇人是谁。”平公(称赞)说:“好。”就任用了解狐。过了一段时间,晋平公又问祁黄羊说:“国家没有掌管军事的官,谁可以...
祁黄羊去私文言文翻译 祁黄羊去私文言文翻译答案
《祁黄羊去私》翻译:晋平公问祁黄羊说:“南阳县没有县令,有谁可以担任这个职务?”祁黄羊回答说:“解狐可以担任。”晋平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可以担任这个职务,不是问我的仇人是谁”。晋平公说:“好!”于是任用了解狐。国人都称赞这件事做得好。过了...
《去私》文言文翻译(大概翻译)
晋平公向祁黄羊询问道:“南阳没有县令,谁能来担当这个县令的职务呢?”祁黄羊回答说:“解狐可以担当这个职务。”晋平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您是问可以不可以,并没有问谁是我的仇人。”晋平公说:“你说得好。”于是晋平公任用了解狐做了南阳的县令,国人都对此说好。...
祁黄羊去私文言文翻译
祁黄羊没有私心正确把握概念的而备受人们称道
《吕氏春秋·去私》翻译
”祁黄羊回答说:”解狐可以担任.”晋平公说:”解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:”君王问的是可以做地方官的,不是问我的仇人哪.”晋平公说:”好啊.”于是就让解狐做了地方官,国内的人民<对解狐>都很称赞.过了不久,晋平公又问祁黄羊说:”国家没有管军事的官,那有谁能担任它呢?”祁黄羊...
祁黄羊去私文言文翻译
祁黄羊去私文言文翻译:晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。国人称善焉。居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:...
去私文言文翻译
1、译文:天的覆盖没有偏私,地的承载没有偏私,日月照耀四方没有偏私,四季的运行没有偏私。它们各自施行它们的恩德,所以万物才得以生长。尧有十个儿子,但是不把王位传给他的儿子却传给了舜;舜有九个儿子,但不传位给他的儿子却传给了禹:他们最公正了。晋平公向祁黄羊问道:“南阳没有县令,...
走私(文言文)
他回答说:您是问谁可以胜任而不是谁是我的儿子,晋文公说好。又任用了。全国的百姓都称赞祁黄羊。孔子听说后,感叹道:“唉,祁黄羊做的是对的,他荐举别人,大公无私啊!”这篇文言文是“去私“很高兴为你解答,如果答案对你有帮助,请点击【选为满意答案】,O(∩_∩)O谢谢!
文言文翻译晋平公问于祁黄羊曰出自哪
“祁黄羊去私”是出自《吕氏春秋·去私》的一篇文章。文章通过对祁黄羊唯贤是举的事迹的描写,赞扬祁黄羊以国家利益为重,不顾个人恩怨的优秀品质。原文 晋平公问于祁(qí)黄羊①曰:“南阳无令②,其③谁可而④为之?”黄羊对曰:“解狐⑤可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非...
祁黄羊去私文言文翻译
祁黄羊去私的文言文翻译是:祁黄羊(人名)做事公不掺杂私念。祁黄羊去私的故事讲的是春秋时,晋国中军尉祁黄羊的家臣解狐得病死了。祁黄羊请求晋平公允许他解任中军尉的职务,以便回去为解狐办理丧事。平公说:“中军尉的职责重大,你又没有替代的人,解职的事以后再说吧。”平公又问...